Whitney Houstonが亡くなりましたね。
彼女を象徴する曲はやはり大スターにのし上がった「I will Always Love you」に代表されるようですが、リゲインにとっては1987年の「All at once」の方が馴染みがありました。
彼女が亡くなってから、実は長年風封印していた事をやってみました。
それはこの曲の和訳です、今までそんな事もしようと思わなかったのです。彼女が亡くなって初めて思い出してやってみました。
All At Once - Whitney Houston
All at once
それは突然に
I finally took a moment
とうとう私にも訪れた
and I'm realizing that
今私は理解しようとしてる
[Chorus:]
Your not coming back
あなたが戻ってはこないと
And it finally hit me all at once
それは突然に
I started counting teardrops
涙1粒1粒を数え始めた
and at least a million fell
少なくとも100万粒の涙が
My eyes began to swell
私は目を腫らし
And all my dreams were shattered all at once
And all my dreams were shattered all at once
それは突然に私の夢すべてが砕かれてしまった
[Chorus:]
Ever since I met you
あなたに出会ってからはずっと
あなたに出会ってからはずっと
You're the only love I've known
私の知る愛とはあなただけだったから
私の知る愛とはあなただけだったから
And I can't forget you
あなたが忘れられない
あなたが忘れられない
Though I must face it all alone
なにもかも1人で私は立ち向かわないといけないのに
なにもかも1人で私は立ち向かわないといけないのに
All at once, I'm drifting on a lonely sea
それは突然に私は今孤独の海を漂い
それは突然に私は今孤独の海を漂い
Wishing you'd come back to me
あなたが戻ってきてくれたらと切望してる
あなたが戻ってきてくれたらと切望してる
And that's all that matters now
今はそれだけが気がかりで
今はそれだけが気がかりで
All at once, I'm drifting on a lonely sea
それは突然に孤独の海を漂い
それは突然に孤独の海を漂い
Holding on to memories
あの頃の思い出にしがみついている
あの頃の思い出にしがみついている
And it hurts me more than you know
それが私を苦しめる、あなたの思う以上に
それが私を苦しめる、あなたの思う以上に
So much more than it shows
目に見えるよりもとても苦しくて
All at once
それは突然に
All at once
それは突然に
それは突然に
All at once
それは突然に
I looked around and found that you were with another love
あたりを見回し、そして気づいたあなたが一緒にいるのは他の誰かの愛
あたりを見回し、そして気づいたあなたが一緒にいるのは他の誰かの愛
In someone else's arms
他の誰かの腕の中で
他の誰かの腕の中で
And all my dreams were shattered, all at once
私の夢すべてが砕かれてしまった
私の夢すべてが砕かれてしまった
All at once
それは突然に
それは突然に
The smile that used to greet me brightened someone else's day
あの頃は私に向けられたスマイルが今は他の誰かの1日をきらきら輝かせ
あの頃は私に向けられたスマイルが今は他の誰かの1日をきらきら輝かせ
She took your smile away
その人があなたの笑顔を奪っていった
その人があなたの笑顔を奪っていった
And left me with just memories, all at once
そして私に残されたのは思い出だけ
そして私に残されたのは思い出だけ
All at once
それは突然に
それは突然に
時は1987年、リゲインが一番レーザーでのっていた時、この年の2月ニュージーランドに遠征するはずでした、しかし思わぬ海難事故を起こし危うく溺死。。色んな方に迷惑もかけてしまい海に背を向ける事になった苦い思い出の年です。
その当時の彼女と良く聴いていたのがこの「All at once」でした、彼女いわく「二人のテーマ曲にしようよ、でも別れの曲だったらNGだよ」とそのまま訳の結果を聞くこともなく彼女ともお別れしてしまい、この曲の意味にも興味を無くしていました。
そして、今日やってみましたが、やはりこれは。。没でしたね。。
RIP Whitney Houston 2012
にほんブログ村に登録しています、面白かったらクリックして下さいネッ!