知識人、教養人でありたいと願う人

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

あいかわらず、根拠の無い領海権を主張する中国

2016-08-16 09:01:36 | 国際
あいかわらず、根拠の無い領海権を主張する中国
South Korea's presidential office rebuked
China's criticism of its decision to deploy
an advanced anti-missile defense, urging Beijing to
instead play a stronger role against North Korea's
provocations on the peninsula.
The statement by President Park Geun-hye's office
marked an escalation of diplomatic tensions between
South Korea and China, which has sharply criticized
Seoul's move to host a Terminal High Altitude Area
Defence (THAAD) unit with the U.S. military.
Park's senior press secretary, Kim Sung-woo, said in
the statement recent commentary carried by China's
state media was "out of place" in blaming South Korea
for raising tension on the Korean peninsula with the move
to deploy a THAAD unit.
"Rather than taking issue with our purely defensive
action, China should raise issue in a stronger manner
with North Korea which is breaking peace and stability
on the Korean peninsula and Northeast by conducting
four nuclear tests and, just this year, launching more
than 10 ballistic missiles," it said.
Japanese people believe that China is breaking peace
in the Spratlys in the South China Sea.

When President Xi Jinping of China visited President
Obama at the White House last September, he startled
many with reassuring words about his intentions for
the Spratly Islands, a contested area where the Chinese
government has been piling dredged sand and concrete
atop reefs for the past few years and building housing
and runways on them. “China does not intend to
pursue militarization,” Mr. Xi said, referring to the
area as the Nansha Islands, a Chinese name for what
most of the rest of the world calls the Spratlys in the
South China Sea.
Japanese people believe that Mr. Xi is a liar.

A Chinese fishing boat collided with a Greece-flagged
merchant ship near Senkaku Islands. Japanese coast
guard rescued six Chinese crew members and was
searching for eight missing after the fishing boat sank.
Tokyo informed Beijing of the incident and
the Chinese side “expressed appreciation” for the
operation, the Foreign Ministry said in a statement.
On Wednesday, the U.S. State Department
restated that the Senkaku Islands fall under
Washington’s treaty of mutual defense with Tokyo.
“We are in close communication with the Japanese
as allies and are also concerned about the increase
of Chinese coast guard vessels in the vicinity of
the islands.” “We oppose any unilateral action
that seeks to undermine Japan’s administration
of the Senkaku Islands,” State Department
Spokeswoman Elizabeth Trudeau said.


Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 中国の主張はしりぞけられた。 | TOP | 放送作家・山田美保子に垢(あ... »

Recent Entries | 国際