世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ シリア:反乱勢力支配下地域への攻撃がエスカレート

シリア:反乱勢力支配下地域への攻撃がエスカレート

ホムス市内で無差別攻撃と移動制限が強化

(New York December 23, 2014) – The Syrian government is indiscriminately attacking the al-Waer neighborhood in Homs, the last neighborhood of the city still in the hands of rebels, with devastating consequences for the civilian population.

(ニューヨーク、2014年12月23日)-シリア政府が、ホムス市内で最後となった反乱勢力支配下地域、アル=ワエル居住区を無差別に攻撃し、民間人住民に破滅的な危害をもたらしている。

Government shelling on the area has intensified since the breakdown of talks between the warring parties in early October 2014. Since October 2013, the government has restricted the ability of al-Waer residents to leave the area and has limited, and at times completely blocked, deliveries of humanitarian assistance to the estimated 70,000-100,000 civilians still there. Most recently, on December 16, 2014, an attack left a reported 36 dead including at least 33 civilians.

2014年10月初旬に武力紛争当時勢力間の会談が決裂して以降、同地域への政府による砲撃は強化された。政府は2013年10月以降、アル=ワエル住民が同地域から離れるのを制限すると共に、今尚そこに留まっている推計7万から10万の民間人に対する、人道援助の配給を制約、時に完全に阻止してきた。直近では2014年12月16日の攻撃で、少なくとも33人の民間人を含む36人が死亡と報道されている。

“While attention has moved on from Homs, tens of thousands of civilians are suffering and others dying in al-Waer,” said Nadim Houry, deputy Middle East and North Africa director. “The Syrian government should not be allowed to use its unlawful siege tactics at such a high price for the civilian population.”

「ホムス市への関心が薄らいでいる中、数万人の民間人がアル=ワエルで苦しみ、一部の人々が殺されているのです」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)中東局長代理ナディム・アウリーは指摘した。「民間人住民にそのような犠牲を強いる、違法な包囲戦術をシリア政府がとり続けるのを許してはなりません」

Human Rights Watch interviewed six residents of al-Waer, five of them currently in the neighborhood. Residents said that government attacks on the neighborhood intensified starting October 4, after negotiations broke down. The interviewees described the persistent shelling of residential areas, which they said had had no apparent military targets in the vicinity, from nearby government held territory.

HRWは、アル=ワエル住民6人(内5人は現在も同区に住んでいる)に、聞取り調査を行った。政府は交渉決裂後の10月4日に、同区への攻撃を強化させた、と住民は話している。聞取り調査に応じた人々は、近くの政府支配下地域から、附近に明確な軍事目標のない居住地域に加えられている執拗な砲撃について、証言していた。

On October 1, two bombs exploded outside an elementary school in Akrama, a predominately Alawite neighborhood in Homs, killing dozens, mostly children, media reports said. Akrama, identified by numerous rebel groups as a loyalist, pro-government neighborhood, has been subject to repeated car bombings. The army and pro-government forces have intensified their attacks on al-Waer since then.

メディア報道によれば、10月1日にホムス市内のアラウィー派(シーア派の一派でアサド大統領が属する)が多いアクラマ居住区で、2発の爆弾が爆発、数十人(殆どが子ども)が殺害された。アクラマは多くの反乱グループから体制派、親政府派と目されており、再三車爆弾テロの標的になってきた。政府軍と親政府勢力はそれ以降、アル=ワエルへの攻撃を強化した。

The Violations Documentation Center, a local monitoring group, has identified 91 civilians and one combatant killed in al-Waer since October 2014. According to a member of the al-Waer Media Center, which is collecting information on fatalities in the neighborhood, the number of civilians killed in government attacks is much higher, with at least 150 civilians killed in al-Waer in October alone.

地元人権監視グループ、「シリア違反記録センター」は、2014年10月以降アル=ワエルで殺害された、民間人91人と戦闘員1人の身元を明らかにした。同区での死者に関する情報を収集しているアル=ワエル報道センターのメンバーによれば、政府による攻撃で殺害された民間人の数はもっと多く、10月だけでアル=ワエルで少なくとも150人の民間人が殺害されているそうだ。

The UN special envoy to Syria, Staffan de Mistura, visited Homs on November 10, and met with representatives from al-Waer.

スタファン・デミストゥラ国連シリア特使は、11月10日にホムス市を訪れ、アル=ワエルの代表たちと面会している。

Human Rights Watch repeated its call to the UN Security Council to take further action, since the Syrian government and rebel groups have not complied with Security Council Resolution 2139 of February 22, 2014, demanding that the parties to the conflict cease indiscriminate attacks and unlawful restrictions on the delivery of humanitarian assistance. Security Council action could include referring Syria to the International Criminal Court and imposing an arms embargo on groups, including the government, committing systematic and widespread human rights violations, Human Rights Watch said.

2014年2月22日に国連安全保障理事会は決議第2139号を採択、武装紛争の当事勢力に無差別攻撃と人道援助の配布に対する違法な制約を止めるよう求めた。しかしシリア政府と反乱勢力は、同決議を順守しないことから、HRWは国連安全保障理事会に更なる行動を起こすよう、再三にわたって要請してきた。それには、シリアの事態を国際刑事裁判所(ICC)に付託すること、更に組織的かつ広範な人権侵害を行なっている政府や反乱勢力に、武器輸出禁止措置を科すことが含まれる。

Governments allied with the Syrian government – including Russia and Iran, which media reports indicate played a key role in negotiating a local cease fire on May 2 for Old Homs – should use their influence with the Syrian government to cease the unlawful attacks and restrictions on al-Waer.

メディア報道は、ホムス市に関し5月2日に合意された地域停戦交渉の際、イランとロシアが重要な役割を果たしたと指摘している。その両国を含むシリア政府と同盟関係にある各国政府は、アル=ワエルに対する違法な攻撃と制約を止めるよう、シリア政府に自らの影響力を行使しなければならない。

Al-Waer, a densely populated neighborhood on the outskirts of Homs, became the last rebel-controlled area in the city when rebels in Old Homs withdrew in May following a UN-brokered agreement there. Since 2011, the neighborhood had served as a refuge for many Homs families fleeing the fighting in other parts of Homs and more recently had received families and fighters that left Old Homs after the local deal there. Negotiations between the government and armed groups in al-Waer have been ongoing but broke down in early October 2014.

アル=ワエルはホムス市郊外に位置する人口密集地域で、今年5月に国連仲介による合意が成立したことを受け、旧ホムス市から反乱勢力が撤退した際に、ホムス市における最後の反乱勢力支配下地域となった。同区は2011年以降、ホムス市の他地区で行われた戦闘から逃れた、多くのホムス市住民家族の避難先として機能し、最近では、地域協定が合意された後に旧ホムス市から離れた、家族や戦闘員を受け入れてきた。アル=ワエル内で政府と武装勢力の間で行われた交渉が、続いていたが今年10月下旬に決裂している。

The government and pro-government militias have used improvised weapons including airdropped barrel bombs in the December 16 strikes and crudely manufactured rockets containing cylinders of explosives as warheads, called istuwanat in Arabic.

12月16日の攻撃で使われた空中投下型タル爆弾や、アラビア語でイズツワナツと呼ぶ爆発物を詰めたシリンダーを弾頭に使った粗雑なロケット弾などの即製兵器を、政府と親政府派民兵組織は使用してきた。

Describing the terror induced by these rockets, one resident, Maha (all names have been changed to protect witnesses), a Syrian from Homs who lived in al-Waer from June 2012 until July 2014, said: “Once a cylinder full of explosive is fired, if you see it you have 30 seconds to run away. It has a distinct, terrible sound... They can destroy a complete building.”

それらのロケット弾によってもたらされた恐怖について、ホムス市出身で2012年6月から2014年7月までアル=ワエルで生活していたシリア人マハ(以下の名前は全て目撃者保護のために変えてある)は以下のように語っている。「爆発物でいっぱいのシリンダーが発射されたら最後、もしそれが見えたなら30秒以内に逃げなければなりません。特徴のある恐ろしい音がして・・・、建物全体を破壊することが出来ます」

A video published on YouTube shows the remnants of one such improvised rocket that stuck al-Waer. Like factory-produced unguided artillery rockets, these weapons cannot be accurately or predictably targeted and are prone to being indiscriminate when used in populated areas. The improvised nature of these rockets degrades the performance and reliability of the weapons and exacerbates the potential of indiscriminate impact.

ユーチューブで公表されたあるビデオが、アル=ワエルを攻撃した、その種の即製ロケット弾の残骸を映している。工場で製造された誘導装置を備えていないロケット砲と同じく、それらの兵器は目標に向かい正確あるいは予想通りに飛ぶことはなく、人口密集地域で使用された場合には、無差別攻撃となる傾向がある。それらのロケット弾が持つ即席性は、兵器の性能や信頼性を低下させ、無差別的効果を悪化させる。

In describing the December 16 attacks, a member of the Media Center told Human Rights Watch that the neighborhood was shelled from around 10 a.m. until 5 p.m., during which the 36 people were killed in an estimated 18 aerial attacks using aircraft and helicopters. He said that barrel bombs were used in the neighborhood for the first time along with mortars, shilka – a four-barrel antiaircraft cannon mounted on an armored vehicle – and sniper fire targeting most areas of the neighborhood including main thoroughfares such as Fardous Street. In addition to those killed, many civilians were wounded.

アル=ワエル報道センターのメンバーは12月16日の攻撃についてHRWに語った際、同区は午前10時頃から午後5時まで砲撃を受け、その間の航空機やヘリコプターを使った18波にわたる空爆で36人が殺害されたと述べた。彼によれば、ファルドウース街などの主要大通りを含む同区のほぼ全域を狙った、迫撃砲やシルカ(装甲車に搭載された4本の銃身を持つ対空機関砲:ソ連製自走式対空砲)による砲撃や狙撃と併用して、タル爆弾が初めて同区で使われたそうだ。それらの犠牲者に加えて、多くの民間人が負傷している。

Talal, a 27-year-old former school teacher who is running a field hospital in al-Waer, told Human Rights Watch that one of the first aerial attacks on December 16 hit a school that was in session, in the late morning, as children were getting ready to leave. He said the situation in al-Waer was calm before the strikes began.

アル=ワエルで現在野戦病院を運営している元教師タラルはHRWに、12月16日行われた空爆の第一波が、正午近くの授業中、子どもが帰る準備をしていた時の学校を直撃したと語った。彼によれば攻撃が始まる前、アル=ワエルの状況は静穏だったそうだ。

Several videos published on YouTube showed the aftermath of the attack, including a completely destroyed building, the wounded, and some of those killed, including children. An image was also published of a mass grave where the dead were purportedly buried.

ユーチューブで公表された幾つかのビデオは、完全に破壊された建物や子どもを含む死傷者を含む、攻撃直後の様子を映していた。あるビデオには、遺体が埋葬されると思われる、大きな墓穴も映っていた。

In addition to striking al-Waer indiscriminately, witnesses also told Human Rights Watch that government forces have been regularly restricting their access to food, oil and diesel for heating, and life saving assistance and have limited the ability of many residents to flee the neighborhood, with only students and government employees allowed out. In some cases, those attempting to leave have been harassed, beaten, arbitrarily detained, and disappeared. Since October 2013 only two humanitarian aid deliveries were brought into al-Waer, once on June 28 and again on November 11, 2014.

目撃者はHRWにアル=ワエルへの無差別攻撃に加えて、食料や暖房用の油や軽油を入手しようとする、あるいは人命救助サービスを受けようとする、あるいは同区から脱出しようとする住民を、政府軍が日常的に制約していると述べた。同区から離れられるのは学生と政府に雇われている者だけだそうだ。同区から離れようとした者は時に、嫌がらせや暴行を受け、あるいは恣意的に拘留され失踪している。2013年10月以降、アル=ワエルに人道支援品が運び込まれたのは、2014年6月28日と11月11日の2回だけだ。

Under international humanitarian law, all parties to an armed conflict are obligated to facilitate rapid and unimpeded humanitarian assistance to all civilians in need. Starvation as a method of warfare is prohibited. All sides also need to take all feasible steps to evacuate the civilian population from the vicinity of military objects.

国際人道法上、武装紛争のあらゆる当事勢力は、困窮している全民間人に対して、速やかで妨害されない人道援助を促進するよう義務付けられている。戦争方法として、飢餓状態を生じさせることは禁じられている。更に全陣営は、軍事目標の周辺から民間人住民を避難させるために、あらゆる実行可能な措置を取る必要がある。

“As attacks on al-Waer intensify and restrictions tighten, what was once a refuge for residents, particularly Sunnis fleeing violence in other parts of Homs, has become a prison,” Houry said. “The people of al-Waer need more than the words of a UN resolution, they need to see the UN put it into action.”

「かつては住民、とりわけホムス市の他地域で行われている武力衝突から逃れたスンニ派の避難先だった、アル=ワエルへの攻撃と制約が強化されている中、アル=ワエルの人々は、国連決議による言葉以上のもの、国連が行動を起こすことを必要としているのです」、と前出のアウリーは指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事