イラン:今年に入って7人目の犯行時未成年者を絞首刑
(ニューヨーク、2008年11月4日)―2008年10月30日、イランは犯行時に未成年だった者を絞首刑に処した、今年7人目であり、今まで通り犯行時未成年であった者を処刑することをイラン当局者が“断固として否定した”わずか2日後の処刑であった、とイラン内人権保護に向けた国際運動とヒューマン・ライツ・ウォッチは、本日語った。両団体は、イラン当局にそのような処刑を止めるよう申し入れた。
(New York, November 4, 2008) – Iran hanged a juvenile offender on October 30, 2008, the seventh this year, only two days after Iranian authorities “categorically denied” that it still executes juveniles, the International Campaign for Human Rights in Iran and Human Rights Watch said today. Both organizations appealed to Iranian authorities to end such executions immediately.
イランは今年これまで犯行時未成年であった者を処刑した唯一の国である。同国による犯行時未成年であった者の処刑数は、3年半の期間内で全世界処刑数の80%(33件の内27件)を超え全ての国中トップである。イラン国内では少なくとも130名を犯行時未成年であった者が死刑執行を待つ身である。
Iran is the only country to have executed juvenile offenders so far this year. It also leads all countries of the world in executing juvenile offenders, accounting for more than 80 percent of (or 27 of 33) such executions during the past three and a half years. At least 130 juvenile offenders are on death row in Iran.
“イランが犯行時未成年であった者を殺し続けているのは悲劇である。”と、クラリサ・ベンコモ、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、中東・子どもの権利調査員は語った。“イランは直ちに孤立化した地位に留まることを止め、このような処刑を廃止する必要がある。”
“It is tragic that Iran is continuing to kill juvenile offenders,” said Clarisa Bencomo, Middle East children’s rights researcher at Human Rights Watch. “Iran urgently needs to end its isolated position and abolish these executions.”
10月30日、イラン国内のイスファハン地方司法支部は、殺人で有罪判決を受けていたアフガニスタン人、ゴラムレザ・Hに対する死刑を同日の朝執行したと発表した。司法支部のウェブサイトに記載されたニュース発表によると、ゴラムレザ・Hは処刑時19歳、2006年11月20日に犯した殺人事件で有罪判決を受けていて、犯行時17歳だったそうである。
On October 30, the judicial branch of Isfahan province in Iran announced it had carried out that morning the death sentence of Gholamreza H., an Afghan national convicted of murder. The news release posted on its web site said that Gholamreza H. was 19 years old at the time of his execution and had been convicted of a murder committed on November 20, 2006, when he was 17.
イラン当局者は繰り返し犯行時未成年であった者の処刑を否定してきた。最近では10月28日、国連事務総長の「死刑及びイランにおける人権侵害に関する報告書」についての議論の中、国連に宛てた声明の中で否定していた。10月初旬、国連が子どもの権利についての年次ディベイトを開催していた時、イラン司法当局高官は、全ての犯行時未成年であった者への死刑判決に減刑命令を出したと発表した。その3日後、同じ高官がアソシエイティッド・プレスに「当該命令は麻薬事件に適用されるものであり、現在死刑囚である犯行時未成年であった者に関するものではない。」と語った。
Iranian officials repeatedly have denied executing juvenile offenders, most recently on October 28, in a statement at the United Nations during discussions of the UN secretary-general’s reports on the death penalty and on Iranian human rights abuses. Earlier in October, as the UN held its annual debate on the rights of the child, a senior official in Iran’s Judiciary announced a directive commuting death sentences for all juvenile offenders. Three days later, the same official told the Associated Press that the directive would only apply to narcotics cases and would not affect any of the juvenile offenders currently on death row.
“このような声明は国連でイランにおける人権侵害の問題が議論されている時に出された煙幕に過ぎなかったようである。”と、ハジ・ガエミ、イラン内人権保護に向けた国際運動(International Campaign for Human Rights in Iran)コーディネーターは語った。
“These announcements appear to be little more than a smoke screen issued when Iran’s human rights record is debated before the UN,” said Hadi Ghaemi, coordinator of the International Campaign for Human Rights in Iran.
イラン内人権保護に向けた国際運動(International Campaign for Human Rights in Iran)とヒューマン・ライツ・ウォッチは、生存権の侵害であるとして、どんな状況下における死刑であっても、それに反対している。特に、18歳になる前に犯罪行った者に対して死刑を科すことで、イランは明確にしかも特定の人権保護に関する義務規定を無視している。そのような犯罪に死刑を科す事はイランが批准している2大人権保護条約(市民的及び政治的権利に関する国際規約と子どもの権利条約)によって禁止されている。
The International Campaign for Human Rights in Iran and Human Rights Watch oppose capital punishment in all circumstances as a violation of the right to life and because of its cruel and inhumane nature. In particular, in imposing death sentences on people for crimes committed before the age of 18, Iran flouts clear and specific human rights obligations. The imposition of the death penalty for such offenses is prohibited under two major human rights treaties that Iran has ratified – the International Covenant on Civil and Political Rights, and the Convention on the Rights of the Child.
イラン内人権保護に向けた国際運動(International Campaign for Human Rights in Iran)とヒューマン・ライツ・ウォッチは、犯行時18歳未満であった者に対する死刑執行計画を直ちに中止すること、全ての事件において犯行時未成年であった者に対する死刑廃止を法制化すること、国際的人権保護義務規定を尊重することをイランに要求した。
The groups called on Iran to halt immediately any plans to carry out death sentences for persons who were under 18 at the time of the offense, to legislate abolition of the death penalty for juvenile offenders in all cases, and to respect its international human rights obligations.