世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ サウジアラビア:ウェブサイト編集者に死刑適用の危険

サウジアラビア:ウェブサイト編集者に死刑適用の危険

非暴力宗教論争を推進せよ

(Beirut, December 21, 2012)  Saudi authorities should immediately drop all charges against the detained editor of a website created to foster debate about religion and religious figures in Saudi Arabia, Human Rights Watch said today.

(ベイルート、2012年12月21日)-サウジアラビア当局は、同国内で宗教と宗教界有力者についての議論を推進すべく立ち上げた、ウェブサイトの編集者を拘束・起訴しているが、その全容疑を直ちに取り下げるべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

On December 17, 2012, the Jeddah District Court, which had been hearing the case against the editor, Raif Badawi, referred it to a higher court on a charge of apostasy, which carries the death penalty. The charges against him, based solely to Badawi’s involvement in setting up a website for peaceful discussion about religion and religious figures, violate his right to freedom of expression.

2012年12月17日、編集者ライフ・バダウィの裁判を審理していたジェッダ地方裁判所は事件を、死刑が適用される背徳行為容疑で上級裁判所に付託した。その容疑は、宗教と宗教界有力者について、平和裏な議論を行うためのウェブサイト立ち上げにバダウィが関与したことだけを根拠にしている。

“Badawi’s life hangs in the balance because he set up a liberal website that provided a platform for an open and peaceful discussion about religion and religious figures,” said Eric Goldstein, deputy Middle East director at Human Rights Watch. “Saudi Arabia needs to stop treating peaceful debate as a capital offense.”

「宗教と宗教界有力者について、オープンで非暴力な議論のための土台を提供した、リベラルなウェブサイトを立ち上げたために、バダウィは生死の淵をさ迷う事態に陥っています。サウジアラビアは平和的な議論を、死刑を適用する犯罪として取り扱うのを止める必要があります。」とヒューマン・ライツ・ウォッチの中東局長代理エリック・ゴールドスタインは指摘した。

A member of Badawi’s family told Human Rights Watch that during the December 17 hearing, Judge Muhammad al-Marsoom prevented Badawi’s lawyer from representing his client in court and demanded that Badawi “repent to God.” The judge informed Badawi that he could face the death penalty if he did not repent and renounce his liberal beliefs, the family member said.

バダウィの家族の1人によると、12月17日の審理の際、ムハマド・アルマルスーム裁判官は、バダウィの弁護士が法廷で依頼人の弁護を行うことを妨げ、「神に悔い改めるよう」バダウィに求め、悔い改めて自由主義的な信念を放棄しない場合、死刑が適用される危険性がある、とバダウィに伝えたそうだ。

Badawi refused, leading Judge al-Marsoom to refer the case to the Public Court of Jeddah, recommending that it try Badawi for apostasy.

バダウィは、アルマルスーム主任裁判官が事件をジェッダ公共裁判所付託して、バダウィを背徳行為容疑で裁判に掛けるよう勧告するのを拒否した。

Prior to the December 17 hearing, Badawi had been charged with “insulting Islam through electronic channels” and “going beyond the realm of obedience,” neither of which carries the death penalty. A different judge, Abdulrahim al-Muhaydeef, presided over five sessions of the trial but was replaced without explanation for the December 17 hearing by Judge al-Marsoom.

12月17日の審理に先立ちバダウィは、いずれも死刑が適用される、「電子経路を通じてイスラム教を侮辱した」及び「服従の域を超えた」の両容疑で起訴された。別の裁判官、アブドゥラヒム・アルムハイディーフは、その裁判の5度にわたる公判を指揮してきたが。12月17日の審理では説明もなくアルマルスーム裁判官に代えられた。

Saudi law derives from principles of Islamic Shariah, which are not codified and do not follow a system of precedent. As a result, individual judges are free to interpret the Quran and prophetic traditions  the two agreed-upon sources of Shariah  as they see fit.

サウジアラビアの法律は、イスラム教シャリア法に由来しており、成文化されておらず、また判例主義に沿ってもいない。結果として裁判官個人が、合意済みシャリア法の2起源である、コーランと予言的な教えを自由に解釈する。

With the exception of a few crimes  including the capital offense of apostasy  judges essentially can interpret offenses to fit facts rather than assessing whether facts fit a clearly defined offense. Saudi judges also frequently convict people who engage in peaceful criticism of religious or political authorities on vague charges, including “going beyond the realm of obedience.”

少数の例外的犯罪を除き、裁判官は原則的に、背信行為といった死刑が適用される犯罪を含め、明確に定義された犯罪に事実が適合するかという評価をせず、事実に適合するよう犯罪を解釈できる。サウジアラビアの裁判官は又、宗教的権威や政治的権威を平和的に批判した人々に、「服従の域を超えた」などという曖昧な容疑で、頻繁に有罪判決を下している。

Security forces arrested Badawi, a 30-year-old from the port city of Jeddah, on June 17. Badawi in 2008 was co-founder of the Free Saudi Liberals website, an online platform for debating religious and political matters in Saudi Arabia.

治安部隊はジェッダ出身の30歳バダウィを6月17日に逮捕した。バダウィは、サウジアラビアにおける宗教と政治の問題を議論するオンライン上の基盤である、サウジ自由リベラル派というウェブサイトを2008年に、共同で設立した。

On the website, Badawi and others had declared May 7, 2012, a day for Saudi liberals, hoping to garner interest in open discussion about the differences between “popular” and “politicized” religion, Su’ad al-Shammari, secretary general of the website, told Human Rights Watch. Human Rights Watch had previously called for al-Badawi’s release on the grounds that his arrest violated his right to freedom of expression.

そのウェブサイト上でバダウィとその他の人々は、2012年5月7日を、サウジリベラル派の日と宣言し、「民衆宗教」と「政治化された宗教」の違いについてオープンな議論を行うことに関心を集めようとした、とウェブサイト事務局長のスアド・アルシャマリはヒューマン・ライツ・ウォッチに話していた。ヒューマン・ライツ・ウォッチは、アルバダウィの逮捕は、表現の自由を侵害するという理由で、彼の釈放を以前にも求めた。

Based on a royal decree issued by King Abdullah in April 2011, all crimes related to insulting Islam by electronic means fall under the jurisdiction of a judicial council in the Ministry of Information. The council has the authority to refer cases directly to the king, who may “take measures in the public interest,” including referring cases to court.

アブドッラー国王が2011年4月に出した国王令を根拠に、電気的手法でイスラム教を侮辱する行為に関した全ての犯罪は、情報省内にある司法評議会の裁判権で処理される。評議会は事件を直接国王に付託する権限を持ち、国王は、事件を裁判所に付託することを含め、「公共の利益になるよう措置をとることが期待されている。」

The judicial process against Badawi has not made clear what words or activities provoked his prosecution. However, international human rights law provides broad protection of the right to freedom of expression. It permits restrictions only in narrowly defined circumstances, such as speech that constitutes incitement to imminent violence. International norms provide protection for speech about religion, including speech that some may find departs from commonly held beliefs or insults a religion or religious group.

バダウィに対する司法手続きは、何の語句や活動が起訴に結びついたのか、明らかにされていない。しかし国際人権保護法は、表現の自由に広範な保護を提供しており、例えば暴動が差し迫った状況下での扇動となる演説などというような、狭義に定義された状況下でしか、その制約を認めていない。国際的基準は、一部の人々が、通常に抱いている信仰とかけ離れている、或いはある宗教や宗教団体を侮辱していると考える言論を含め、宗教についての言論に対しても保護を提供している。

Saudi authorities have harassed Badawi since he founded the website. In March 2008, prosecutors arrested and detained him for questioning but released him a day later. In 2009, the government barred him from foreign travel and froze his business interests, depriving him of a source of income, a family member told Human Rights Watch.

サウジアラビア当局は、バダウィが2008年3月にウェブサイトを設立して以降、検察官が彼を尋問のために逮捕・拘留して、翌日に釈放するというような、嫌がらせを加えて来た。2009年に政府は、彼が外国に旅行するのを差し止め、事業上の資産を凍結し収入源を奪ったと、家族はヒューマン・ライツ・ウォッチに話していた。

His father and a brother have publicly distanced themselves from him and declared him an unbeliever, and members of his wife’s family also filed a suit in a Jeddah court to have him forcibly divorced from his wife as an apostate. His wife and children are living outside of the country.

彼の父親と兄弟は、公の場で彼を遠ざけ、彼を不信心者と言明、更に妻の家族は背教者として彼を妻から強制的に離婚させるよう、ジェッダ裁判所に訴訟を起こした。妻と子どもはサウジアラビア国外で生活している。

“Instead of protecting their citizens’ right to freedom of expression, the Saudi government has gone all-out against Badawi, to punish him and intimidate others who dare to debate matters of religion,” Goldstein said. “The authorities should drop the charges against him.”

「表現の自由に関する一般市民の権利を守るのではなく、サウジアラビア政府は、彼を処罰し宗教問題について敢えて議論しようとする者を脅迫するべく、バダウィになりふり構わず攻撃を仕掛けてきました。当局は彼に対する全ての容疑を取り下げるべきです。」と前出のゴールドスタインは語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事