Thailand: Insurgents Use Landmines in South
Cease Use of Banned Weapons, End Attacks on Civilians
タイ:反乱勢力が南部で地雷を使用
禁止兵器の使用と民間人攻撃を止めよ
(New York July 4, 2018) – Separatist insurgents have used landmines to maim rubber plantation workers and seriously disrupt the daily life of people in Thailand’s southern border provinces, Human Rights Watch said today. Ethnic Malay Muslim insurgents affiliated with the Barisan Revolusi Nasional (BRN) separatist movement should immediately cease using antipersonnel landmines and end attacks on civilians.
(ニューヨーク、2018年7月4日)-分離独立派反乱勢力がタイの南部国境諸県で地雷を使用し、ゴム農園労働者を傷つけ、人々の日常生活を著しく混乱させた、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(HRW)は本日述べた。分離独立派の民族革命戦線(BRN)と提携するマレー族イスラム教徒反乱勢力は、対人地雷の使用と民間人への攻撃を、直ちに止めなければならない。
On July 2, 2018, Suthin Haewkhuntod, an ethnic Thai Buddhist latex tapper in Yala province’s Krong Penang district, lost his foot after he stepped on a landmine reportedly laid by insurgents on the rubber plantation where he worked. Two other ethnic Thai Buddhist latex tappers, Wipawan Plodkaenthong and Chutipon Namwong, were seriously wounded by landmines, in Yala’s Yaha district on June 28 and in Muang district on July 2.
タイ南部ヤラー県クロン・ピナン郡のタイ人仏教徒でゴム樹液採取労働者のスティン・Haewkhuntodは2018年7月2日、働いていたゴム農園に反乱勢力が敷設したと伝えられる、地雷を踏んだ後に足を失った。他にも2人のゴム樹液採取者、ウィパワン・プロートカエントが6月28日にヤラー県ヤハ郡で、チュティポン・ナムウォンが、7月2日にムアン郡で、地雷で重傷を負っている
“Laying landmines on rubber plantations and in paths used by villagers is cruel beyond words,” said Brad Adams, Asia director. “Insurgent groups should stop using these unlawful weapons and clear the landmines they have already laid.”
「ゴム農園と村民に使われている小道に地雷を敷設するのは、言葉では言い表せないほどに残酷です」、とHRWアジア局長ブラッド・アダムスは指摘した。「反乱組織は、そのような禁止兵器の使用を止め、既に敷設した地雷を除去しなければなりません」
The separatist groups should observe the 1997 Mine Ban Treaty, which Thailand ratified in 1998. Antipersonnel mines are prohibited because they cannot discriminate between civilians and combatants, and because they kill and maim people long after they are laid.
分離独立派組織は、1997年に成立し1998年にタイが批准した地雷禁止条約を順守しなければならない。対人地雷は、民間人と戦闘員を区別できず、更に敷設された後長期にわたり人々を死傷させるという理由で、禁止されている。
The insurgents have claimed that ethnic Thai Buddhists should not live in the southern border provinces. They have frequently used both victim-activated and command-detonated landmines over the past decade, according to Landmine Monitor. Victim-activated mines are specifically prohibited by the Mine Ban Treaty. Since the first reported case in 2010, Human Rights Watch found that the BRN insurgents frequently used explosives activated by pressure plates or tripwires to kill and injure people working in rubber and fruit plantations.
タイ族仏教徒は南部国境諸県で生活すべきでない、と反乱勢力は主張してきた。「地雷モニター」によれば、彼らは犠牲者反応型と指令起爆型の地雷を、過去10年間で頻繁に使ってきた。犠牲者反応型地雷は、地雷禁止条約によって明確に禁止されているが、2010年に最初の事例を報告して以降、HRWは、BRN反乱勢力が圧力版または仕掛け線によって起爆する爆発物を頻繁に使用し、ゴム農園と果樹農園で働く人々を死傷させていたことを明らかにしてきている。
International humanitarian law, also known as the laws of war, prohibits attacks on civilians or attacks that fail to discriminate between combatants and civilians. Since the escalation of insurgent attacks beginning January 2004, Human Rights Watch has documented numerous violations of the laws of war. Most victims have been civilians from the populations of ethnic Thai Buddhists and ethnic Malay Muslims in the provinces of Pattani, Yala, Narathiwat, and Songkhla. There is no basis to insurgent claims that attacks on Thai Buddhist civilians are lawful because they are part of the Thai Buddhist state or that Islamic law, as they interpret it, permits such attacks.
戦争法としても知られる国際人道法は、民間人への攻撃と、民間人と戦闘員を区別しない攻撃を禁止している。2004年1月に始まった反乱勢力による攻撃のエスカレート以降、HRWは戦争法違反の事例を多数取りまとめてきた。殆どの犠牲者は、パッターニ、ヤラー、ナラティワート、ソンクラーの4県に居住する、タイ族仏教徒とマレー族イスラム教徒の民間人だ。タイ族仏教徒民間人はタイ仏教徒国家の一員であるので、彼らへの攻撃は合法的である、又はイスラム法は、反乱勢力の解釈によれば、そのような攻撃を認めている、という反乱勢力の主張に根拠はない。
The most visible impact of insurgent attacks is the flight of ethnic Thai Buddhists from the communities where they have lived alongside ethnic Malay Muslims for generations. Their plantations have been abandoned. Landmine victim Suthin Haewkhuntod is the last ethnic Thai Buddhist latex tapper in his village.
反乱勢力による攻撃の最も顕著な影響は、何世代にも渡ってマレー族イスラム教徒の傍らで生活してきたコミュニティに属する、タイ族仏教徒の逃亡だ。彼らの農園は放棄されてきた。今回地雷の犠牲になったスティン・Haewkhuntodも、村のタイ族仏教徒ゴム樹液採取労働者だ。
Although the insurgents have suffered major setbacks from government security sweeps, they maintain a presence in hundreds of ethnic Malay Muslims village. The BRN insurgents point to abusive, heavy-handed tactics by government security forces as a justification for their acts of violence, and as a recruiting tactic to get new members.
反乱勢力は、政府治安部隊による最近の治安作戦によって大きな後退を強いられたが、数百あるマレー人イスラム教徒の村々では勢力を維持している。BRN反乱勢力は、あらたなメンバーのリクルートと暴力の正当化として、政府治安部隊による人権侵害を伴う強硬戦術を指摘している。
In the southern border provinces, Thai government security forces and associated militias have carried out reprisal attacks and other abuses in violation of the laws of war. Government forces benefit from an entrenched culture of impunity for human rights violations in the southern border provinces. The government has yet to successfully prosecute any police or military personnel for human rights abuses against suspected ethnic Malay Muslim insurgents.
南部国境諸県ではタイ政府治安部隊とその関連民兵組織が、戦争法に違反する報復攻撃他の人権侵害を行ってきた。政府軍部隊は、南部国境諸県における人権侵害を免責する深く根差した社会的風潮から、恩恵を受けている。マレー族イスラム教徒反乱勢力の嫌疑を掛けられた者に人権侵害を行った警察官や軍人を、政府はこれまでに実際に起訴したことがない。
“The Thai government should respond to the insurgents’ use of landmines and other brutal attacks on civilians by upholding the rule of law, ending security force abuses, and addressing long-held grievances in the ethnic Malay Muslim community,” Adams said. “If the government continues to shield its troops from criminal liability, it will only add fuel to the flames of insurgent violence.”
「反乱勢力の地雷使用他の民間人に対する残虐な攻撃に、タイ政府は戦争法を順守し、治安部隊による人権侵害を根絶し、マレー族イスラム教徒コミュニティが長年抱いてきた不満に取り組むことで対応しなければなりません」、と前出のアダムスは指摘した。「政府が自軍を刑事責任追及から守り続けるなら、反乱勢力による暴力の炎に燃料を加えるだけです」
Human Rights Watch is a co-founder of and chairs the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), which received the 1997 Nobel Peace Prize for its efforts to bring about the Mine Ban Treaty. Human Rights Watch also edits the ICBL’s annual Landmine Monitor report.
HRWは、地雷禁止国際キャンペーン(ICBL) の設立メンバーであると共に議長でもある。同キャンペーンは、対人地雷禁止条約を成立に導いた取組と、人道保護の原則に基づく新たな国際外交への貢献を評価され、1997年のノーベル平和賞を受賞している。ICBLが毎年発行する報告書「地雷モニター」も、HRWは編集している。