カナダ/アフガニスタン:拘留者の人権侵害に対するカナダの責任を調査せよ
(New York, November 27, 2009) – The Canadian government should carry out a full and public inquiry into the alleged torture of detainees whom Canadian forces transferred to Afghan government custody in 2006-07, Human Rights Watch said today.
(ニューヨーク、2009年11月27日)―カナダ軍部隊は2006年から2007年にかけて拘留していた者をアフガン政府による拘留に移したのだが、カナダ政府はその者への拷問疑惑に対して全面的かつ公的な調査を行うべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。
Senior Canadian diplomat Richard Colvin, who was based in Afghanistan in 2006-07, told a House of Commons committee last week that persons taken prisoner by Canadian forces in Afghanistan and transferred to Afghan custody during that time period were likely tortured. Colvin testified that he made repeated warnings about detainee abuse. He said that his warnings were at first ignored by senior Canadian government officials, but he was then later instructed to “be quiet and do what we were told.”
カナダ外交高官リチャード・コルビン(Richard Colvin)は、2006年から2007年にかけてアフガニスタンを拠点にしていた。同時期にアフガニスタンに駐留中のカナダ軍部隊によって捕虜にされた上、アフガニスタンの拘留に移された者が拷問されていたらしい、と彼は先週カナダ議会下院委員会で話した。コルビンは拘留者への人権侵害について繰り返し警告を発していたと証言した。その警告が最初カナダ政府高官に無視され、後に「沈黙を守り言われたことをするよう」指導された、と彼は語った。
Under the Convention Against Torture, which Canada ratified in 1987, states are obligated to prevent, investigate, prosecute, and punish its nationals who are complicit or participate in acts of torture. Knowingly transferring persons to a government where they are likely to be tortured may amount to complicity in torture.
カナダが1987年に批准している拷問等禁止条約のもと、各国は拷問を行うことを防止し、拷問を共謀若しくは加わった自国籍の者を捜査・訴追・処罰する義務を負っている。拷問される可能性のある政府に意図的に人々を移送することは、拷問に加担することになる可能性がある。
“Canadians have a right to know whether their government handed people over to face torture,” said Joanne Mariner, terrorism and counterterrorism program director at Human Rights Watch. “Richard Colvin’s credible and alarming allegations merit a serious investigation.”
「カナダ人は自国政府が拷問に遭わせるよう人々を引き渡したのかどうか?知る権利がある。」とジョアンヌ・マリナー、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、テロ&対テロプログラム局長は語った。「リチャード・コルビンの信頼性の高い、ただならぬ申し立ては本格的な調査に値する。」
Human Rights Watch said that Colvin’s testimony about torture in Afghanistan is supported by abundant independent evidence. Local and international human rights groups working in Afghanistan have raised concerns about torture and ill treatment by Afghan security forces for years.
アフガニスタンにおけるコルビンの拷問についての証言は、中立的証拠が豊富にあることによって立証されている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。アフガニスタンで活動している地元及び国際的な人権保護団体は長い間、アフガニスタン治安部隊による拷問と虐待に関して懸念を表明していた。
In a March 2004 report, Human Rights Watch found that persons in Afghan custody were held “in poor conditions, and some have been subjected to torture and other mistreatment.”
2004年3月のレポートでヒューマン・ライツ・ウォッチは、アフガニスタンで拘留されている者は「悲惨な環境におかれ一部は拷問と虐待に遭っている」ことを明らかにしていた。
In a 2009 report based on information collected in 2006 and 2007, the Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC) concluded that “torture and other cruel, inhuman, and degrading treatment are a commonplace practice in the majority of law enforcement institutions.” The report described the methods used in Afghanistan as ranging “from punching, kicking, slapping, and humiliation to flogging by cable and electric shock, sometimes leading to a victim’s unconsciousness and death.”
2006年と2007年に収集した情報を基礎にしたレポートで、アフガニスタン中立人権委員会(AIHRC)は「拷問その他残酷で非人間的・人間の尊厳を傷つけるような処遇が法執行制度の大多数で一般的に行われている。」と結論付けた。そのレポートはアフガニスタンで使われている拷問方法を、「殴る・蹴る・平手打ち・辱めるからケーブルでのムチ打ちや電気ショックまであり、時に被害者を意識不明や死亡に至らしめている。」と記述していた。
The human rights record of the National Directorate of Security (NDS), which, along with Afghan National Police, has accepted detainees transferred by Canadian forces, is particularly poor. A successor to the Soviet-era Khadamat-e Etela’at-e Dawlati (KHAD), the NDS is the Afghan government’s main intelligence agency. Neither the Afghan government nor international donors, including Canada, have made serious efforts to reform the NDS, despite its long and notorious history of torture and other human rights abuse.
カナダ軍部隊から移送された拘留者を受け入れた、国家安全保障局(NDS)の人権保護に関する経歴は、アフガニスタン国家警察と並んで惨憺たるものである。ソビエト支配時代のカダマテ・エテラテ・ダウラティ(Khadamat-e Etela’at-e Dawlati:KHAD)を引き継いだ機関であるNDSは、アフガニスタン政府の主要な情報機関だ。アフガン政府やカナダを含む国際的資金提供国は、NDSが拷問他の人権侵害を行い、長期にわたって悪名高い経歴を有しているにもかかわらず、同機関を改革するために熱心な活動をしてこなかった。
As described in a 2006 letter to NATO’s secretary general, Human Rights Watch has found the NDS to be “an opaque, unaccountable, and abusive institution still governed by classified laws promulgated during Afghanistan’s communist era.” The letter pointed out that the NDS “operates detention centers that fail to meet international standards for the treatment of detainees.”
2006年にNATO事務局長に宛てた書簡に書いたように、NDSは、「アフガニスタンが共産主義だった時代に公布された秘密法で今尚統治されている、不透明で説明責任に欠き、人権侵害を行いやすい機関である」ことをヒューマン・ライツ・ウォッチは明らかにした。NDSは「拘留者の取り扱いについての国際基準を満たしていない拘留施設を運営している。」とその書簡は指摘していた。
Besides calling for a full investigation into Colvin’s allegations, Human Rights Watch criticized Canadian government officials who have aggressively attacked Colvin’s credibility and integrity.
コルビンの主張への徹底的な調査を求めることに加えて、ヒューマン・ライツ・ウォッチはコルビンの信憑性と高潔性を激しく攻撃するカナダ政府当局者を批判した。
“Canadian officials seem to be blaming the messenger rather than addressing the underlying problem of complicity in abuse of detainees,” Mariner said. “In doing so, they are harming Canada’s reputation as a defender of human rights, and setting a glaringly bad example in the treatment of whistle blowers.”
「拘留者の人権侵害への加担という根本的な問題に対処するよりもむしろ、カナダ当局者は内部告発者を非難しているように見える。」とマリナーは語った。「そうすることで人権を保護する国としてのカナダの評判を傷つけ、内部告発者の取り扱いに関して明らかに悪い前例を作っている。」
Human Rights Watch also raised concerns that the humane treatment provisions of the Canadian-Afghan memorandum of understanding (MoU) that governs detainee transfers are ineffective. The MoU between the Canadian and Afghan government relies upon the Canadian government to monitor the welfare of detainees it hands over to the Afghan government. However, Canada does not track each individual case, and instead assumes that the AIHRC and International Committee of the Red Cross monitor detainees in Afghan detention facilities, despite being aware that these organizations are not granted unfettered access to all Afghan detention facilities.
拘留者の移送を管理するカナダとアフガニスタンの覚書(MoU)上の人道的取り扱い規定が、役に立っていないことにもヒューマン・ライツ・ウォッチは懸念を表明した。カナダとアフガニスタン両政府の間で合意された覚書では、アフガニスタンに引き渡した拘留者の福祉の監視についてはカナダ政府を当てにしている。しかしながらカナダは個々のケースを追跡調査しておらず、代わりにアフガニスタン中立人権委員会と国際赤十字委員会がアフガニスタンの収容施設にいる被拘留者を監視していると思い込んでいる。それらの団体が全てのアフガニスタン収容施設への自由な立ち入りを認められていないということを知っているにも拘らずなのである。
“We have seen in other contexts, like Maher Arar’s rendition to Syria, that these paper guarantees do nothing to protect prisoners against torture and ill-treatment,” said Mariner. “Too often they just serve as a fig leaf, to give the appearance of trying to prevent abuse.”
「そのような書類上の保証が拷問や虐待から囚人を保護するのに何の意味もないということを、マヒル・アラルのシリアへの秘密移送のように、他の状況でも経験してきた。」とマリナーは語った。「そのような書類上の保証は非常に多くの場合、人権侵害を防止しているように見えるためのイチジクの葉としての役割を果たしているだけなのである。」