世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 南スーダン:1年経過後も男性2人の所在が不明

South Sudan: A Year On, Two Men’s Whereabouts Unknown

Reveal Fate, Whereabouts of Dong Samuel Luak, Aggrey Idri

南スーダン:1年経過後も男性2人の所在が不明

ドン・サムエル・ルアクとアグレイ・イドリの安否と所在地を明らかにせよ

(Nairobi January 23, 2018) – South Sudanese authorities have failed to investigate the enforced disappearance in Nairobi of two South Sudanese men one year ago, and hold those responsible to account, Amnesty International and Human Rights Watch said today. Kenyan authorities should also step up their ongoing investigation into the enforced disappearances.

(ナイロビ、2018年1月23日) – 南スーダン当局は、1年前に南スーダン人男性2人がケニアのナイロビで強制失踪させられた事件への捜査と、責任者の責任追及を怠った、とアムネスティー・インターナショナルとヒューマン・ライツ・ウォッチ(HRW)が本日述べた。ケニア当局もまた、強制失踪事件への継続中の捜査を強化すべきだ。 

Dong Samuel Luak, a well-respected South Sudanese human rights lawyer and activist, and Aggrey Idri, a vocal government critic and member of the opposition, disappeared off the streets of Nairobi on January 23 and 24, 2017, respectively. They are believed to have been abducted by or at the request of South Sudanese officials.

広く尊敬を集めていた人権派弁護士ドン・サムエル・ルアクと、政府を積極的に批判してきたアグレイ・イドリは、2017年1月23日と24日にそれぞれ、ナイロビの街頭から姿を消した。2人は南スーダン当局者からの要請によって又はそれに基づき拉致されたと思われる。

“These two prominent men should not be allowed to simply vanish into thin air without a trace,” said Mausi Segun, Africa director at Human Rights Watch. “Responsibility for the safety of both men lies with both South Sudan and Kenya, yet neither is making a real effort to solve their disappearance.”

「著名な2人の男性が、跡形もなく消えてしまったのを放っておくことは許されません」、とHRWアフリカ局長モーシ・セガンは指摘した。「男性2人の安全に関する責任は、南スーダンとケニアの両方に掛かっているのですが、両国とも失踪事件を解決する、本格的な取り組みはしていません」

Opponents of the South Sudan government, real or perceived, have been targets of abuse and threats apparently from government sources, even when outside the country’s borders. Numerous activists and opposition members who fled South Sudan have reported threats and intimidation by suspected South Sudanese government agents in the region. Luak fled South Sudan in 2013, but continued to denounce human rights abuses and corruption after he moved to Nairobi in August 2013. 

南スーダン政府の実際の政敵やそう疑われた者は、政府筋からと思われる人権侵害と脅迫の対象となってきており、それは同国の国境外にいても同様だった。南スーダンから逃げた多数の活動家と野党党員が、同地域の南スーダン政府機関員と疑われる者による、脅迫と威嚇に遭ったと訴えていた。ルアクは2013年に南スーダンから逃げ、同年8月にナイロビに移った後も、人権侵害と汚職を非難し続けていた。

On January 27, 2017, a Kenyan court ruled that the men should not be deported, but by then both had been forcibly disappeared and presumably illegally transferred to Juba. In February 2017, nongovernmental organizations and family representatives filed a habeas corpus petition in a Kenyan court for the men’s release, but the court found on February 22 that there was insufficient evidence that they were ever in Kenyan custody. The judge ordered police to open a criminal investigation, which is ongoing.

2017年1月27日にケニアの裁判所は、2人を強制送還してはならない、という判決を下したが、それまでに2人強制失踪させられ、恐らくは南スーダンの首都ジュバに不法移送された。2017年2月に複数のNGOと家族の代理人が、2人の釈放を求めてケニアの裁判所に、人身保護令状の申請を提出したが、裁判所は2月22日に、「2人が今もケニア国内で抑留されている、という証拠は不十分」、と判断した。裁判官は警察に、刑事捜査を開始するよう命じ、それは現在進行中だ。

South Sudanese authorities denied having custody of the men or knowledge of their whereabouts. However, Amnesty International and Human Rights Watch received credible reports that the two men had been seen in custody at the National Security Services (NSS) headquarters in Juba on January 25 and 26, 2017, and were then removed from this facility on January 27. The two organizations believe they were transferred to another facility under the control of the South Sudanese government.

南スーダン当局は、男性2人の拘留を否定し、その所在について関知しないと述べたが、アムネスティー・インターナショナルとHRWの2団体は、2人が2017年1月25日と26日に、ジュバの南スーダン国家安全保障局(NSS)本部で拘留されているのを目撃され、翌1月27日にその施設から移されたという信頼性の高い報告を受けた。2団体は、南スーダン政府の支配下にある別の施設に移されたと、考えている。

The forcible disappearance and return of the men to South Sudan, where they risk human rights violations, including torture and other ill-treatment, violates international law as well as regional and national Kenyan law. Enforced disappearances and torture are both crimes under international law in all circumstances and may be subject to prosecution as war crimes or crimes against humanity.

男性2人の強制失踪と、拷問他の虐待を含む、人権侵害に遭う危険がある南スーダンへの送還は、国際法と周辺及びケニアの法律に違反している。強制失踪と拷問は共に、いかなる状況下でも国際法に違反し、戦争犯罪または人道に対する犯罪の容疑で訴追を受ける可能性がある。

While Kenyan authorities have denied any involvement in or knowledge of the illegal actions, in recent years Kenya has allowed the deportation of several people with refugee status to their countries of origin. In November 2016, Kenyan authorities unlawfully deported James Gatdet Dak, a South Sudanese opposition member and spokesperson for the opposition leader Riek Machar, to South Sudan even though he had refugee status. He was held in solitary confinement at the NSS headquarters in Juba, then charged with treason and other crimes against the state in August 2017. On December 29, an opposition official, Marko Lokior Lochapo, was abducted from Kakuma refugee camp in Kenya.

ケニア当局は前述の違法行為への関与や関知を否定したが、近年ケニアは難民認定を得た人々の母国への強制送還を認めた。2016年11月にケニア当局は、南スーダンの野党党員で野党指導者リエック・マチャルの広報官ジェームズ・ガッデット・ダクを、難民認定を得ていたに拘らず、南スーダンに違法に強制送還した。彼はジュバのNSS 本部で隔離拘禁されたが、その後反逆罪その他の犯罪の容疑で、2017年8月に起訴された。12月29日には、野党職員のマルコ・ロキオル・ロチャポがケニアのカクマ難民キャンプから拉致された。

Since South Sudan’s civil war began in December 2013, the NSS has arbitrarily detained dozens of perceived opponents, often torturing and ill-treating them with electric shocks, beatings, and harsh conditions. Authorities have also been responsible for enforced disappearances – in which authorities deny knowledge of a detention or abduction – as part of their campaign against those perceived to be government opponents.

南スーダン内戦が2013年12月に始まって以降、NSSは政敵と見なした者数十人を劣悪な環境下に恣意的に抑留し、多くの場合に電気ショックを使って拷問や虐待を加え、暴行した。当局もまた、拘留または拉致への関知を否定、政府に敵対していると見なした人々に対する、キャンペーンの一環としての強制失踪の実行犯となった。

On December 21, 2017, the South Sudan government and other opposition groups signed the Cessation of Hostilities Agreement (CoHA) in Addis Ababa, Ethiopia, in an effort to revitalize the 2015 Agreement for the Resolution of Conflict in South Sudan. As part of the new agreement, the government is required to release all political prisoners and detainees, prisoners of war and anyone deprived of their liberty for reasons related to the conflict and hand them over to the International Committee of the Red Cross (ICRC).

2017年12月21日に、エチオピアの首都アジスアベバで、南スーダン政府とその敵対勢力が、2015年の「南スーダンにおける衝突の解決に関する合意文書」を活性化するための取組として、停戦合意(CoHA) に署名した。新たな合意の一環として政府は、全ての政治犯と、政治的な被拘留者、捕虜と武力紛争に関係した理由で自由を奪われた者を解放し、国際赤十字委員会に引き渡すよう求められている。

“South Sudan should demonstrate it is serious about releasing political prisoners held unlawfully,” said Sarah Jackson. Amnesty International’s Deputy Regional Director for East Africa, the Horn and the Great Lakes. “Both the South Sudanese and Kenyan authorities should urgently investigate and disclose the whereabouts and fates of the two men and ensure justice, truth and reparation for the crimes committed against them.”

「違法拘留していた政治犯の解放について真剣に考えている、ということを南スーダンは行動で示すべきです」、とアムネスティー・インターナショナル周辺地域局長代理サラ・ジャクソンは指摘した。「南スーダンとケニアの両当局は、男性2人の所在地と安否を直ちに調査して明らかにし、男性2人に対して行われた犯罪について、法の裁き、真相究明、償いを保証しなければなりません」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事