世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ エジプト:エリトリア人を強制送還するな

エジプト:エリトリア人を強制送還するな

強制送還された人々は迫害にあう危険

 (Geneva, November 14, 2011) – The Egyptian authorities are preparing to deport 118 detained Eritreans to Eritrea, where they risk persecution, Human Rights Watch said today. On October 29, 2011, guards at the al-Shalal prison in Aswan beat the 118 men, including 40 who already have refugee status, to force them to sign papers for their “voluntary” return to Eritrea, according to sources with access to the detainees.

(ジュネーブ、2011年11月14日)-エジプト当局は拘留中のエリトリア人118人の強制送還を準備しているが、送り返されればエリトリアで迫害される危険がある、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。拘留されている人々に接見した情報筋によると、2011年10月29日、アスワンのアル-シャラル刑務所の看守は、既に難民の地位を獲得している人々40人を含む118人の男性を暴行、エリトリアへの“自主的帰国”を申請する書類に署名を強制したそうである。

Egypt should stop forcing detained Eritreans to sign repatriation forms and allow the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to interview all detained Eritreans to identify refugees among them, Human Rights Watch said. According to UNHCR, it has already registered 40 of the group as refugees in Sudan and Ethiopia. The renewed deportations signal a return to Egypt’s mass deportations of Eritreans in 2008and 2009, Human Rights Watch said.

エジプトは拘留中のエリトリア人に対して、帰国申請書類に署名を強制するのを止めると共に、国連難民高等弁務官(以下UNHCR)が拘留中の全エリトリア人に対して、難民であるかどうか聞き取り調査することを認めなければならない。UNHCRによれば、その内40人は既にスーダンとエチオピアへの難民として登録してあったそうだ。新たな強制送還は、2008年と2009年に行われたエジプトのエリトリア人大規模強制送還政策への復帰を示している。

“Detaining Eritreans and then beating them to force them to sign ‘voluntary’ return papers can’t mask the fact that Egypt is about to commit refoulement, the forced return of refugees to likely persecution,” said Gerry Simpson, senior refugee researcher and advocate at Human Rights Watch. “Instead of ripping up refugee law, ignoring UNHCR, and beating migrants and refugees, Egypt should protect them.”

「エジプトはノン・ルフールマン原則(迫害を受ける危険のある国家へ難民を追放、または送還してはならないとする、難民の地位に関する条約に明記されている原則)に違反して、迫害される危険のあるエリトリア人難民を強制送還しようとしています。その事実は、エリトリア人を拘留し、次に暴行して“自主的”帰国申請書類に署名するよう強制して、覆い隠せるようなことではありません。UNHCRを無視し、難民法に違反して移民と難民に暴行を加えるのではなく、彼らを保護しなければならないのです。」とヒューマン・ライツ・ウォッチ、上級難民調査員&アドボカシー、ゲリー・シンプソンは語っている。

Eritrea, ruled by an extremely repressive government, requires all citizens under 50 to serve in the military indefinitely. Anyone of draft age leaving the country without permission is branded a deserter, risking five years in prison, often in inhumane conditions, as well as forced labor and torture. UNHCR considers that, in practice, the punishment for desertion or evasion is so severe and disproportionate that it constitutes persecution.

エリトリアは極めて弾圧的な政府によって支配され、50歳未満の全市民は無期限に軍に奉仕するよう義務付けられている。徴兵対象年齢者が許可なく国を離れた場合は皆、脱走兵とされ非人間的環境下での5年間の懲役を科される他、強制労働や拷問に遭う危険がある。脱走や徴兵回避に対しての罰則が、非常に厳しくかつ均衡を逸しているので、それは事実上迫害になっていると、UNHCRは見なしている。

Human Rights Watch spoke with multiple credible sources with regular recent access to about 160 Eritrean men and women detained for the past month in al-Shalal prison in Egypt’s southern city of Aswan.

エジプト南部の都市アスワンのアル-シャラル刑務所に、過去数ヶ月拘留されているエリトリア人男性及び女性の約160人と、最近まで定期的に接見していた信頼性の高い消息筋数人に、ヒューマン・ライツ・ウォッチは話を聞いている。

According to the sources, the detainees said that on October 26 an Eritrean embassy official visited them and asked why they had left Eritrea. He returned on October 29 with voluntary repatriation forms and told them they would all be photographed to help prepare travel documents. The detainees all refused to sign the forms.

消息筋によると、10月26日に1人のエリトリア大使館員が被拘留者に訪れ、なぜエリトリアを離れたのかを尋ねた、と被拘留者たちが話していたそうである。その大使館員は10月29日に自主的帰国申請書類を携えて再訪し、旅券準備にいるから全員の写真を撮ると伝えた。被拘留者は皆その書類への署名を拒否している。

One of the sources who spoke with all of the detainees said the prison guards then beat 118 of them, mostly young men, to force them to sign the voluntary return papers, though the 30 or so women and seven children were not forced to sign.

被拘留者全員と話をしている消息筋の1人は、次に刑務所の看守が被拘留者の内、殆どが若者である118人に暴行を加え、自主的帰国申請書類に署名を強制したが、30人或いは女性と7人の子どもには強制しなかった、と話していた。

Some of the detainees told one of the sources that on November 9 an Egyptian immigration officer and an Eritrean official visited the prison with additional deportation documents, including “laissez passer” papers, indicating deportation is imminent.

被拘留者の一部の話では、11月9日にエジプト人出入国管理当局者とエリトリア当局者が、強制送還が迫っていることを示す“通行証”書類を含む、追加の強制送還関係書類を持って訪れたそうである。

Ten of the men are recent deserters from Eritrea’s military. They include two senior personnel – a colonel and a person responsible for the military’s radio service – the source said. The other eight are more junior personnel, two of whom worked in food distribution services in Eritrea’s infamous Sawa military camp.

男性の内10人はエリトリア軍から最近脱走してきており、その内2人は上級将校(大佐1人と軍ラジオ局の責任者1人)で、他の8人の階級はもっと下で、内2人はエリトリアで悪名高いサワ軍事基地で食糧配布サービス係として働いていた、と消息筋は話していた。

The camp is the country’s main military training center and notorious for its use of torture to punish draft evaders and people trying to escape the country, as well as for its use of forced labor.

同基地は同国の主要な軍事訓練センターであると共に、徴兵回避者と同国から脱出を試みた者を罰するため、拷問の他に強制労働を行っていることで悪名高い。

Under Egypt’s 1954 memorandum of understanding with the UN refugee agency, the agency is supposed to carry out all refugee status determination in Egypt. This means Egyptian officials are obliged to give UNHCR access to all detained migrants to identify those who want to claim their right to seek asylum from persecution.

国連難民機関とエジプトが1954年に取り交わした覚書により、同機関はエジプトに於ける全ての難民の地位決定を行うことになっている。これは、UNHCRが迫害原因で亡命申請権の行使を望む人々を特定するため、拘留された全移民に接見するのを、エジプト当局者が認めなければならないことを意味している。

In practice, Egyptian authorities often deny the UN refugee agency access to detained migrants. The Egyptian authorities have not allowed UNHCR to visit the detainees, the refugee agency told Human Rights Watch.

しかしエジプト当局者は実際には、国連難民機関の拘留されている移民への接見をたびたび拒否している。エジプト当局は、被拘留者へのUNHCRの訪問を許して来なかった、と難民機関はヒューマン・ライツ・ウォッチに述べている。

“By blocking UNHCR from visiting asylum seekers, the Egyptian government not only tramples on their right to seek asylum but disregards its own agreements,” Simpson said. “Egypt needs to reaffirm its agreement to protect asylum seekers and let the refugee agency interview them.”

「UNHCRによる亡命申請者訪問に対する不認可で、エジプト政府は亡命を求める権利を踏みにじるだけではなく、自分が取り交わした協定をも無視しているのです。亡命を求める人々を保護し難民機関に移民への聞き取り調査をさせるよう、協定を再確認する必要がエジプトにはあるのです。」と前出のシンプソンは語っている。

According to credible sources, over the past two months Egyptian Interior Ministry officials have given Eritrean embassy officials access to detained Eritreans, including asylum seekers registered by UNHCR in other countries, to help prepare travel documents for deportation.

信頼性の高い消息筋によると、過去2ヶ月にわたり、エジプト内務省はエリトリア大使館員に強制送還用の旅行書類準備のため、他国への亡命申請者としてUNHCRに登録されている人々を含む、エリトリア人被拘留者への接見を認めている。

Human Rights Watch said that allowing Eritrean diplomatic officials to visit detained Eritreans, including potential asylum seekers, means Egypt is violating the principle of confidentiality, essential to asylum procedures.

潜在的亡命申請者を含むエリトリア人被拘留者への接見をエリトリア外交官に認めている事実は、亡命申請手続きの根幹である守秘義務をエジプトが破っていることを意味している。

According to reports by Egypt’s official Middle East News Agency, in October the Egyptian authorities announced that 111 Eritreans had “voluntarily” returned to their country after they had signed Eritrean embassy paperwork. Credible sources told Human Rights Watch that Eritrean Embassy officials had visited them in prison before they were deported.

エジプト国営中東通信の報道によると、10月にエジプト当局は、「エリトリア人111人が、エリトリア大使館の書類手続きに署名した後、“自主的”に母国に帰った。」と公表した。信頼性の高い消息筋はヒューマン・ライツ・ウォッチに、エリトリア大使館員が被拘留者の強制送還前に、刑務所にいる彼らを訪問したと話している。

The news agency reported on October 14 that two days earlier, Egypt had deported 50 Eritreans and that, on the same day, 32 Eritreans had “illegally entered the southern border of Egypt with the intention of making their way to Sinai to illegally enter Israel.”

同通信局は10月14日の報道では、その2日前にエジプトがエリトリア人50人を強制送還し、同じ日にエリトリア人32人が、「イスラエルに不法入国しようとしてシナイに行く途中で、エジプト南部の国境に不法入国した。」となっている。

UNHCR said that the Egyptian authorities denied UNHCR access to some of the deportees, in line with Egypt’s policy of generally denying the refugee agency access to detained migrants. In the case of migrants intercepted in Egypt’s eastern Sinai region, UNHCR says the authorities argue that legitimate refugees should try to register with UNHCR in Cairo instead of crossing the Sinai desert.

UNHCRの話では、エジプト当局は拘留中の移民に対する難民機関のアクセスを一般的に拒否する方針に従って、UNHCRが強制送還対象者にアクセスするのを認めず、エジプト東部のシナイ地方で捕えられた移民の場合、合法的な難民であればシナイ砂漠を横断するのではなく、カイロにあるUNHCRに登録を試みるべきだったと主張したそうである。

In June 2008, Egypt summarily returned to Eritrea up to 1,200 undocumented Eritreans who had entered Egypt from Sudan. In December 2008 and January 2009, Egypt forcibly returned more than 45 Eritrean asylum seekers to Eritrea.

2008年6月、スーダンからエジプトに入国したパスポートを所持していない1,200人にのぼるエリトリア人を、エジプトはエリトリアに即決で帰した。2008年12月と2009年1月には、エリトリア人亡命申請者45人を強制送還している。

Until the reports in October, Egypt had appeared to end the deportations, except for one UNHCR-recognized Sudanese refugee, Mohammed al-Haj Abdallah, on January 25, 2010.

2010年1月25日UNHCRがスーダン人難民と認めたモハメド・アル-ハジ・アブダラを強制送還した以外、10月の報道までエジプトは、強制送還を停止していたようだ。

Under the African Refugee Convention, asylum seekers have a right to seek asylum, regardless of how they enter a country or whether they have identity documents. International law forbids countries from forcibly returning asylum seekers without first allowing them to apply for asylum and considering their cases.

アフリカ難民条約の下、亡命申請者はどの様に入国し或いは身元を証明する書類を所持しているかどうかに関わりなく、亡命を申請する権利を有している。国際法は各国に、先ず最初に亡命申請することを認めその件を検討する前に、亡命申請者を強制送還することを禁じている。

Both the Convention against Torture and the African Refugee Convention forbid Egypt from sending individuals to countries where they face a serious risk of persecution or torture. Egypt is also a state party to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which, under article 13, prohibits arbitrary expulsion and entitles foreigners to an individual decision on their removal/expulsion. The UN Human Rights Committee has interpreted article 7 of the ICCPR to forbid refoulement – or forced return – of people to places where they would be at risk of torture or cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment.

拷問等禁止条約とアフリカ難民条約の両方がエジプトに、迫害或いは拷問に遭う重大な危険のある国に人々を送ることを禁じている。エジプトは又、市民的及び政治的権利に関する国際規約(国際人権B規約:以下ICCPR)の締約国でもあり、同規約第13条は恣意的国外追放を禁じると共に、国外退去・追放に関する決定に反対する理由を提示する権利を外国人に認めている。国連人権委員会はICCPR第7条を、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは品位を傷つける取扱い若しくは刑罰を受ける危険性のある場所に、ルフールマン(強制送還)を禁じていると解釈して来ている。

Human Rights Watch said that no international agencies in Eritrea, including UNHCR, have been able to monitor the treatment of deported Eritreans once they are back in Eritrea. However, Eritrean refugees in various countries have told Human Rights Watch that Eritreans forcibly returned to their country are routinely detained and mistreated in detention.

ひとたびエリトリアに強制送還されてしまえば、エリトリア内のUNHCRを含む国際機関は1つとして、その強制送還された人々の取り扱いを監視することは出来なかった。しかし様々な国にいるエリトリア人難民はヒューマン・ライツ・ウォッチに、国に強制送還されたエリトリア人は、通常逮捕され拘留先で虐待に遭っていると話している。

UNHCR’s official Guidelines to States on the protection needs of Eritrean asylum seekers state that “[i]ndividuals of draft age who left Eritrea illegally may be perceived as draft evaders upon return, irrespective of whether they have completed active national service or have been demobilized,” and that “[t]he punishment for desertion or evasion is so severe and disproportionate such as to amount to persecution.”

エリトリア人亡命申請者に対する保護必要性に関する、各国に向けたUNHCRの公式指針は、「エリトリアから不法に脱出した徴兵年齢の人々は、国家奉仕勤務を終了或いは除隊になっているという事に関係なく、帰れば徴兵回避者と認識される可能性がある。」と共に、「脱走或いは回避への刑罰は、迫害となるような非常に厳しく均衡を逸したものとなる。」と明記している。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事