今年はありがとうございました

2018-12-31 19:08:50 | 日記
このブログを開設して74日、今年このブログを読んで下さった皆様ありがとうございました。色々とやってみましたが、主に趣味の語学の学習用に、英語と中国語、来年はやってみようと思います。他にやりたい事が出来たらそれを書くと思いますが(⌒-⌒; )

来年もどうぞよろしくお願い致します。

皆さまのご多幸をお祈りしつつ。

2019年1月1日もご挨拶を書くと思いますが、ひとまず(⌒-⌒; )
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近身についた中国語(⌒-⌒; )

2018-12-30 18:42:49 | 中文(普通话)
主に台湾ベースですが(⌒-⌒; )

QQ:もちもち、しこしこ(食感)
CP値:コストパフォーマンス
不客气:いえいえ(謙遜して)
哪里哪里:いえいえ(会議で役員が言うような感じ)
什么什么:〇〇(ほにゃらら、なになに)
小〇〇:〜ちゃん(名前の前に付けて)
〇〇酱:〜ちゃん(名前の後に付けて)
辛苦了:お疲れ様、ご苦労様
圣诞节:クリスマス
快乐:愉快な、楽しい
圣诞快乐、圣诞节快乐:メリークリスマス
平安夜:クリスマスイブ
对:ふむ(あいづちです)
西北:非常に(福建系マレーシア人の方々が使う単語)

まだまだ中文初心者ですね、自分(^◇^;)


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

取り敢えず直訳してみたけど

2018-12-19 02:24:15 | 日記
一つ前の「我们把它翻译成日语吧?」でJoyce Chuさんの「小房間」を日本語に訳してみようかと思ってやってみて、一時間とちょっとくらいで直訳終わったけど、正しいかどうか精査してみないと。それから意訳してブラッシュアップして。その言語が、単語などが持っている感覚を活かしながら。難しいですね^_^; 公開まではまだまだです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

我们把它翻译成日语吧?

2018-12-17 00:02:41 | 中文(普通话)
四葉草(Joyce Chu、朱主愛)/小房間
作詞:四葉草、黃明志
作曲:四葉草
編曲:李乃剛

这里其实很小 只有肩膀可靠 只要你在就好
这里没有喧嚣 但两个人在一起就感觉热闹
爱就在这小房间慢慢地蔓延
忘了門外的世界

我不想要理解
不想体会房外现实的可悲
我不想离别 更不想看见
你刻意在房外伪裝的表现
回到我身边yeah

说不完的再见 多么希望时间 在这一刻凝结
你在外风吹雨淋 不在感到孤寂有我在这陪你
爱就在这小房间慢慢地蔓延
忘了门外的世界

我不想要理解
不想体会房外现实的可悲
我不想离别 更不想看见
你刻意在房外伪裝的表现
回到我身边

没有别的视线 没有指指点点
这就是我和你的小房间
不知道多艱 不知道多远
但在这我和你的小房间 就可能实现

不想要理解
不想体会房外现实的可悲
我不想离别 更不想看见
你刻意在房外伪裝的表现
回到我身边yeah


‪小房間 In This Room - 朱主愛 (四葉草) JOYCE CHU (OFFICIAL VIDEO) https://youtu.be/6YclBiF3WZE @YouTubeより‬

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

我喜欢这歌^_^

2018-12-15 22:19:32 | 中文(普通话)
好想你〜♪ 好想你〜♪ 好想你〜♪ 好想你〜♪^_^

‪【好想你 I MiSS U】 Joyce Chu 四葉草@RED PEOPLE https://youtu.be/fdQgPu3iUYk @YouTubeより‬

‪Joyce Chu(四葉草) - 好想你(I Miss U) "日本語翻訳字幕" https://youtu.be/WJnkAwQW2a8 @YouTubeより‬

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする