うちのアパートの 裏手のほうは
ヒスパニック (中南米のスペイン語圏諸国からアメリカに渡って来た移民) の人たちの
大きなコミュニティーが 広がっている
大通りには ヒスパニック系のお店 ばかりが あります
私も アメリカに 来てから
英語と スペイン語が 併記の 商品が 多く
電話サービスで
英語かスペイン語か どちらかの言語を 選ぶオプションがあり
ここまで アメリカに スペイン語が に入っているのかと 驚いた
私も 何回か スペイン語で 話しかけられたことがあるが
今日は ニーハオ(中国語) アニョハセヨ(韓国語)と 挨拶された
どちらか 言ったら当たるだろうと 思ったのだろうが
残念でした ハ・ズ・レ
現地情報ブログに「アーミッシュ村」をアップしました。
左上ブックマークからどうぞ!
ヒスパニック (中南米のスペイン語圏諸国からアメリカに渡って来た移民) の人たちの
大きなコミュニティーが 広がっている
大通りには ヒスパニック系のお店 ばかりが あります
私も アメリカに 来てから
英語と スペイン語が 併記の 商品が 多く
電話サービスで
英語かスペイン語か どちらかの言語を 選ぶオプションがあり
ここまで アメリカに スペイン語が に入っているのかと 驚いた
私も 何回か スペイン語で 話しかけられたことがあるが
今日は ニーハオ(中国語) アニョハセヨ(韓国語)と 挨拶された
どちらか 言ったら当たるだろうと 思ったのだろうが
残念でした ハ・ズ・レ
現地情報ブログに「アーミッシュ村」をアップしました。
左上ブックマークからどうぞ!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます