@akpuchi な、なんでよ ٩(`ω´٩ꐦ)
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 00:00
@akpuchi 僕も、あかぷちさんラブです (*≧▽≦)
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 06:22
@akpuchi \( ˆoˆ)/\(ˆoˆ )/
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 07:10
@youyouclub おはようございます。体内時計がむしろ正確になったのでは (^^)
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 07:22
絶賛研修中の新しいスタッフAさんに、小さめの翻訳をやってもらい、フィードバックを返す。英日翻訳の経験は乏しいものの、勘が良いというか、経験が浅い→いわゆる「マニュアル的翻訳」の色に染まっておらず、ユーザー目線の「読みやすい日本語」を意識している。これが簡単なようで難しい。
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:40
とはいえ、教える側のスキルが足りないので、説明に時間がかかってしまう。自分の時間もAさんの時間も貴重なリソース。そこが悩ましい。
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:42
「糠に釘」ではこちらのやる気も出ないが、アウトプットとしての訳文に可能性が見えるので、やる気も湧いてくる。かつて自分が実案件や諸先輩から学んだことを、うまいこと伝えていけたらいいな。それが組織で働くということだと思うので。
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:44
そういうやる気が空回りすると、単なるパワハラになるので、そこは気をつけねば。自分なりのやり方で、あまり遠回りをしすぎることなく、有限のリソースをうまく活かし、相手の力を信じて。
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:46
@akubisinan 教官!←スチュワーデス物語
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:48
@akubisinan 自分が当たり前のようにやってることを、改めて教えるのって、ほんと難しいっす…
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:50
今日は本当にあっという間に終わってしまった。いろいろくたびれたけど、行き帰りの電車内でプレイしているドラクエ11で+3のアイテムを2つも作れたので、それでよしとする。
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:53
@akubisinan お互いがんばりましょう!
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:54
@taicho_ エクスキューズミー (・ω・)ノ
— とみしゅう【不惑ワクワク】 (@tomishu) 2017年8月24日 - 20:59