ちょっと聞いて下さいな。

わたし、母として女として思うこと、つれづれ。そしてときどき中国。

彼のこと。

2011-11-12 20:33:46 | 日記
大好きな彼の事を少し紹介します。

22歳・中国人(漢民族)。

身長183㎝の痩せ形。

言語は中国語、それから少しの英語。
ときどき私の教えた日本語が出たりする。

職業:五つ星ホテルマン

日本に帰って来てから気付きましたが
口元、目元が
俳優の岡田将生さんに似ています。
なので、CMなどで彼を見掛けると
全然関係ないのに胸が苦しくなります(←バカ)。

笑った時にできるエクボと
どこから来るのか解らないほどの自信が
大好きなんだ。

彼に、『大丈夫!』っていわれると
なんでも出来る気がする

魔法の言葉、『没问题!(だいじょうぶ)』。


『旦那さん以外の男を作るな』
中国を離れる時、彼が提示してきた約束。
もちろん、そんな魅力も時間もありませんがな。

最近の近況報告の時に、
『うん、僕は信じてるよ』って言われて
なんか根本的にイケナイ関係なのに
彼に完全に『自分の女』扱いされていることに
三十路女は密かに萌えます(←アホ)。

ううぅ、22歳のクソガキに翻弄されてます。
『電話番号変わったんだ!』
と、新しいの教えられたけど
いっそ知らないほうが幸せだったな。



日本語の、奥ゆかしさ。

2011-11-12 20:20:10 | 日記
所以我求求你

别让我离开你。。。



だからお願い

傍に置いてね




テレサ・テンが唄ってはいたけれど

日本女性ならではの、
究極の愛の表現だと思うのです。

ちなみに、中国語で訳された方は
『私をあなたから離さないでね』
っていう表現になってます。
これはこれで、中国女性らしく聞こえるから
好きなんですが


やっぱ、日本語の余韻って
美しいですよね~。