昨日は翻訳の専門学校にカウンセリングに行ってきました。
きっかけは、今年になってからなんだか仕事中心の生活になってしまっていることに危機感を覚え、
いろいろ雑誌やWeb記事を読んでいる中で、
ふと英語を書く練習を改めてやってみようと思いついたので。
どうせやるなら翻訳のトレーニングをしよう、仕事にも役立つし、という発想です。
翻訳の業界では比較的有名な学校のようです。
明るい雰囲気の女性の方がテキストを見せて講座の内容を説明して下さいました。
全般的な英語力向上にも役立ちそうですが、
訳す先の文章(和訳なら日本語のほう)をいかに自然な表現にするか、
そういう翻訳に必要な力を養う教材なんだなと実感。
面白そうです。
即決はしませんでしたが、やってみようという気持ちになれました
今週中に手続きしよう。
ランキングに参加しています。
ポチッとお願いします☆
にほんブログ村
きっかけは、今年になってからなんだか仕事中心の生活になってしまっていることに危機感を覚え、
いろいろ雑誌やWeb記事を読んでいる中で、
ふと英語を書く練習を改めてやってみようと思いついたので。
どうせやるなら翻訳のトレーニングをしよう、仕事にも役立つし、という発想です。
翻訳の業界では比較的有名な学校のようです。
明るい雰囲気の女性の方がテキストを見せて講座の内容を説明して下さいました。
全般的な英語力向上にも役立ちそうですが、
訳す先の文章(和訳なら日本語のほう)をいかに自然な表現にするか、
そういう翻訳に必要な力を養う教材なんだなと実感。
面白そうです。
即決はしませんでしたが、やってみようという気持ちになれました
今週中に手続きしよう。
ランキングに参加しています。
ポチッとお願いします☆
にほんブログ村