Benvenuti al mio mondo

Questo blog è il mio diario.

E' già dicembre.

2020-11-28 22:46:04 | 日記

 Care le mie lettrici e cari i miei lettori. Oggi non lavoro e pensavo di scrivere questo blog, ma io non ho tanti argomenti. Non stavo sapendo che fare. Ho aspettato e consultato l'elenco delle notizie. Finalmente ho trovato l'argomento sulla previsione del tempo. Da domani in Giappone fa freddo. Già!! Da domani è dicembre.  E' già inverno. In fine non ho potuto venire in Italia in questo anno. Non ho preso la prova di abilità linguistica da 15 anni, perché avevo paura di non superare l'esame. Alla fine ho superato il livello pre-secondo. Anche il CILS. Ho superato A1. Nell'anno prossimo qualcuno inventerà il vaccino del covid-19? Spero di sì. Ho deciso di inviare una cartolina d'auguri di Buon Anno alla mia ragazza. L'Olimpiade? Non mi interessa più. Vorrei venire in Italia. In quesi giorni la mia ragazza è impegnata. Anch'io sono impegnato. Da domani devo lavorare. Ah, nell'anno prossimo sarò sfortunato, vero? Per questo motivo ho smesso di studiare l'italiano. Adesso studio l'inglese, ma è difficile. Non ci capisco niente, perché l'inglese è così difficile? Inoltre non mi interessa. L'italiano non è così. Pazienza!! Mia madre vorrebbe andare in Singapore. Dovrei accompagnare mia madre in Singapore. I singaporiani non parlano in italiano. Bene. Oggi mi fermo qui. Forse domani non posso scrivere questo blog, perciò ci sentiamo alla prossima settimana. Ciao.

親愛なる読者の皆さん。今日は仕事をしませんそしてこのブログを書こうと思っていましたが、話題がたくさんありません。どうするかわかっていませんでした。ニュースの一覧を調べ待ちました。やっと天気予報の話題を見つけました。明日から日本は寒いです。なるほど。明日から12月だ。もう冬だ。結局今年は伊太利亜へ行くことができなかった。15年間伊検を受けなかった、なぜかというと不合格になるのが怖かったからだ。結局準2級を合格した。CILSも。A1を合格した。来年は誰かが新型コロナのワクチンを開発するだろか?そうであって欲しい。僕は僕の彼女に年賀状を送ることを決めた。オリンピック?もう興味ない。伊太利亜へ行きたい。この数日彼女は忙しい。僕も忙しい。明日から仕事をしなければならない。あぁ、来年は僕は運勢が悪いでしょ?だから僕は伊語を勉強するのをやめました。今英語を勉強していますが、難しい。何もわからない。なんで英語ってこんなに難しいの?その上面白くない。伊語はこんなじゃない。我慢だ!僕の母はシンガポールに行きたい。シンガポールへ母を連れて行かなければならない。シンガポール人は伊語を話さない。よろしい。今日はここでやめます。多分明日はこのブログを書けないでしょう、だから来週お会いしましょう。さようなら。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Finalmente questa settimana è finita.

2020-11-27 22:10:40 | 日記

 Care le mie lettrici e cari i miei lettori. In questa settimana sono stato molto impegnato, perché un collega ha lasciato il lavoro e il nostro capo non ha disposto un altro collega. Sfortunatamente la figlia del capo è malata, di conseguenza la manager è assente. Inoltre ho lavorato 6 giorni alla settimana. Tuttavia non ho potuto lamentare, perché anche il nostro capo lavora sempre 6 giorni alla settimana e lui lavora 8 ore al giorno. Invece io lavoro 5 ore al giorno. Come mai posso lamentare? Comunque la settimana è finita. Oggi non lavoro, riposerò, ma da domani devo lavorare. Devo rispondere la fiducia del capo.

 A proposito Trump non ha ancora dichiarato la sua sconfitta, però se gli elettori di signor Biden fossero più tanti di quei Trump, Donald se ne andrebbe dalla casa bianca. Donald ha dichiarato questa cosa. Tuttavia Trump dice che se gli elettori di signor Biden fossero più tanti di quei Trump, quel risultato sarebbe  sbaglio. E' molto vergognoso. Le prove che Donald dice non esistono, ma Donald ancora dice che i democratci hanno compiuto un'azione disonesta. Non è vero. Ordinariamente Trump ha saputo che la maggioranza sarebbe i sostenitori di Signor Biden e per fare ad andare alla sala delle elezione i suoi sostenitori, Donald ha organizzato tante manifestazioni senza mascherina. Allora i sostenitori di Trump son andati alla sala delle elezioni proprio il giorno delle elezioni. Invece i sostenitori di signor Biden non sono andati alla sala delle elezioni, perché avevano paura del covid-19. Naturalmente i sostenitori hanno usufruito la posta, per questo motivo Trump non voleva ammettere i voti postali. Ovviamente i sostenitori di signor Biden sono più tanti dei sostenitori di Trump, perciò Donald dice ancora che i voti postali sono invalido. Non è vero. Tutti gli americani non sono come i sostenitori di Trump, neanche non essere americani abbiamo paura del covid-19. Se un altro Paese eseguisse le elezioni, la magioranza usfruirebbe i voti postali. Trump, non confondere di più. Se Trump avesse vinto, i russi, i cinesi e i coreani sarebbero contenti. Bene. Anche questa volta ho scritto troppo la mia opinione personale. Perdonatemi. Oggi mi fermo qui. Staseta scriverò questo blog. Ciao. A presto.

 親愛なる読者の皆さん。今週はとても忙しかったです、なぜなら同僚の一人が仕事をやめたからで、それからオーナーは別の同僚を配置してくれなかったからです。運悪くオーナーの娘さんが病気でマネージャーはお休みでした。その上僕は週6日仕事をしました。しかし文句は言えません、なぜならオーナーも毎週6日仕事をして彼は1日8時間仕事をしているからです。一方僕は1日5時間の仕事です。どうして文句が言えるのでしょうか?とにかく週は終わりました。今日は仕事がありません、休むでしょう、でも明日から仕事をしなければなりません。オーナーの信用に答えないといけません。

 ところでトランプはまだ敗北を宣言していません、でももしバイデン氏の選挙人がトランプの選挙人多かったら、ドナルドはホワイトハウスから出て行くでしょう。このことはドナルドが明らかにしました。しかしトランプはもしバイデン氏の選挙人がトランプの選挙人より多いのなら、その結果は間違いだろうと言いました。とてもみっともない。ドナルドが言う証拠は存在しない、しかしドナルドはまだ民主党員は不正行為をしたと言っている。正しくない。元々トランプは大多数がバイデン氏の支持者だと知っていて自分の支持者を選挙会場へ行かせるために、ドナルドはたくさんのマスクなしの集会を計画した。それではトランプの支持者たちはまさに選挙の日に行った。一方バイデン氏の支持者たちは選挙会場へ行かなかった、なぜなら新型コロナが怖かったからだ。当然支持者たちは郵便を利用したこのためトランプは郵便投票を認めたくなかった。明らかにバイデン氏の支持者たちはトランプの支持者たちより多いので、ドナルドはまだ郵便投票は無効だと言っている。本当ではない。すべての米国人はトランプの支持者たちのようではない、米国人でさえなくとも私たちは新型コロナが怖い。もし他の国が選挙を行ったら、大多数が郵便投票を利用するだろう。トランプ、これ以上混乱させるな。もしトランプが勝ったら、露国人、中国人そして北朝鮮人が喜ぶだろう。よろしい。今回も個人的意見を書きすぎた。申し訳ない。今日はここでやめます。今晩このブログ書きます。さようなら。すぐに。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Un libro del Japanese language proficiency test.

2020-11-22 18:19:29 | 日記

 Care le mie lettrici e cari i miei lettori. Nuovamente vi saluto. Tra un mese è Natale. Una mia amica mi chiede un libro della grammatica sul Japanese language proficiency test per il regalo natalizio. L'ho provato a cercare su internet, ma non l'ho trovato. Naturalmente andrò una libreria, però vorrei comprare un regalo per la mia ragazza. Adesso lei è impegnata. Ieri finalmente ci siamo sentiti. Le chiedo che lei mi insegna una nuova ricetta della cucina italiana. Lei è stata d'accordo con la mia richiesta. Tuttavia lei non mi ha chiesto niente. Anche la Pasqua era così. Sì, io so che questo è il pensiero della mia ragazza. Se io mandassi un regalo natalizio, non sarebbe sicuro che lei sta in casa, perciò anche questo Natale non le regalerò niente. Solo per fare essere contenta ho superato l'esame. Tuttavia non è ancora sufficente per me. Il mio obiettivo è ottenere il livello primo e non è solo la prova di abilità linguistica. Anche il CILS è il mio obiettivo. Ora finalmente ho ottenuto il livello A1, ma un giorno otterrò il livello C2. La mia sfida non finisce mai. Cambiando discorso scrivo di nuovo, grazie a questo blog ho potuto 20 su 20 voto sulla scritta dell'esame. Ho deciso di scrivere questo blog in italiano. Problema è argomento. Non mi interessano gli articoli sulle celebrità giapponesi, di conseguenza non posso scrivere cronaca rosa giapponese. Credo che gli italiani vogliano sapere cronaca rosa giapponese. Mi dispiace. Bene. Oggi mi fermo qui. Spero di scrivere questo blog anche domani, ma purtroppo domani io lavoro, non è sicuro che io possa scrivere questo blog. Comunque a presto. Ciao.

 親愛なる読者の皆さん。改めてご挨拶いたします。1ヶ月後はクリスマスです。僕のある女友達はクリスマスプレゼントに日本語能力試験についての文法書を1冊頼んできました。インターネットでその本を探すことを試みましたが、見つけられませんでした。当然本屋さんへ行くでしょう、しかし僕は僕の彼女に贈り物を買いたい。今彼女は忙しい。昨日やっと僕たちはメール交換しました。僕は彼女に彼女が僕に新しい伊太利亜料理のレシピを教えることを頼みました。彼女は忙しい。僕の要求に了承しました。しかし彼女は僕に何も要求しませんでした。復活祭もこんなふうでした。そう、僕はこれが僕の彼女の配慮であることを知っています。もし僕がプレゼントを贈ったら、彼女がいるかどうか確かではありません、だからこのクリスマスも彼女に何も贈りません。ただ喜ばすために僕は検定に合格しました。しかし僕にはまだ十分ではありません。僕の目標は1級のかくとくです、そして伊検だけではありません。CILSも僕の目標です。今やっとA1を獲得しましたが、いつかC2を獲得するでしょう。僕の挑戦は決して終わりません。話は変わりますが改めて書きます、このブログのおかげで検定の作文で20点満点中20点取りました。僕はこのブログを伊語で書くことを決めました。問題は話題です。僕は日本の有名人の記事に興味がありません、このため僕は日本のゴシップ記事を書くことができません。僕は伊太利亜人が日本のゴシップ記事を知りたいのではないかと思います。ごめんなさい。よろしい。今日はここでやめます。明日もこのブログを書きたいのですが、残念ながら明日は仕事です、このブログを書けるか確実ではありません。とにかく近いうちに。さようなら。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Le go to campagne.

2020-11-22 11:37:07 | 日記

 Care le mie lettrici e cari i lettori. In questi giorni i giapponesi trattano della go to campagna, perché si pensa che una delle queste campagne sia una causa dell'epidemia. Ora il governo giapponese ha intenzione di interrompere la "go to travel". Quella campagna è stimolare la volontà viaggiante del popolo giapponese. Non ho voglia di usufruire quella campagna, perciò non capisco bene il dettaglio della campagna, ma si dice che gli utenti siano diventati i contagi del covid-19. Attualmente i contagi di Tokyo aumentano più di 500 casi, però anche se quella campagna è la causa dell'epidemia, nessuno non può rimproverare il premier giapponese attuale Suga, perché quelle campagne ha deciso Abe. Non è colpa di Signor Suga. E Abe si è già dimesso. Innanzi di rimproverare il premier Suga, dovremmo rimproverare il padrone di Abe, cioè Trump. Come signor Biden ha detto che Donald è una persona irresponsabile. Evidenteme Trump è stato sconfitto le elezioni presidenziali americane. Eppure Donald non si dimette il presidente statunistense. Non dichiara la sconfitta. Anzi Trump fa la politica estera. Chi ha salvato la vita dei milioni americani con il vaccino e una terapia dal covid-19? Secondo Trump lui ha salvato i milioni americani. Allora dov'è il vaccino? Non è ancora inventato!! Inoltre oggi le vittime degli Stati Uniti contano circa 255 mila decessi. I contagi degli USA contano più di 1.2 milioni casi. Entrambe 2 cifre sono numeri uni rispetto alla cifra del mondo. Cioè Trump è bugiardo. Tutti sanno che Donald è un ingannatore. Come mai gli americani non lo dimettono? Trump smettila!! Ormai non sei il presidente americano. 

 Bene. Mi fermo qui. Stasera penso di scrivere questo blog. Comunque buon pomeriggio e ci sentiamo dopo. Ciao.

 親愛なる読者の皆さん。この数日日本人はgo to campaignを話題にしています、なぜかというとこれらのcampaignのひとつが疫病の原因ではないかと考えるからです。今日本政府はgo to travelの中止の意図を持っています。このcampaignは日本国民の旅行の意思を促進するものです。僕はこのcampaignを利用したくはありません、だからcampaignの詳細はよくわかりませんが、利用者はコロナの感染者になると言われています。当面東京の感染者は500件を超えて増えています、しかしもしこのcampaignが疫病の原因だとしても誰も今の首相管をとがめることはできません、なぜならあのcampaignを決めたのは安倍。管首相のせいではありません。そして安部はもう辞めた。管首相をとがめる前に僕たちは安倍の主人をとがめなければならないでしょう、つまりトランプだ。バイデン氏の言ったようにドナルドは無責任な人物である。明らかにトランプは米国大統領選挙に負けた。それでもドナルドは合衆国大統領を辞めない。敗北宣言をしない。むしろトランプは外交政策をする。誰が新型コロナから治療とワクチンで数百万人のアメリカ人の命を救ったのか?トランプによると彼が数百万人のアメリカ人を救ったそうだ。じゃあワクチンはどこだ?まだ開発されていなかった!その上今日合衆国の犠牲者はおよそ25万5千人の死者を数える。アメリカ合衆国の感染は120万人以上の患者を数える。2つの数字両方とも世界の数値に比べて一番である。つまりトランプは嘘つきである。みんなはドナルドが詐欺師だと知っている。どうして文句アメリカ人は彼をクビにしないのか?トランプやめろ!もうお前はアメリカ大統領ではない。

 よろしい。ここで辞めよう。今晩僕はこのブログを書こうと思う。とにかくよい午後とまた後で会おう。さようなら。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mia madre è anemia.

2020-11-20 22:29:38 | 日記

 Care le mie lettrici e cari i miei lettori. Oggi ho accompagnato mia madre all'ospedale. E il dottore ha fatto diagnosi che mia madre era anemia, per questo motivo mia madre si intorpidisce. Secondo il dottore a mia madre mancano le vitamine e ha detto che doveva prendere tante vitamine, lo yogurt e il tofu. Il dottore ha prescritto il farmaco vitaminico. Ho comprato il tofu e lo yogurt e glieli ho fatto mangiato. Spero che mia madre guarisca la malattia. Pensavo di pubblicare questo articolo ieri sera, ma ieri pomeriggio improvvisamente il nostro capo mi ha chiamato e chiesto di lavorare stamattina, perciò adesso lo scrivo. Ho scaffalato le merci, però il mio lavoro non era bene. Il nostro capo ha scaffalato di nuovo le merci. Ho riflesso sul mio lavoro. E pensavo di distrubare il nostro capo. Il lavoro è finito e quando sono partito dal negozio, il nostro capo chiamava io e un collega. Pensavo che il nostro capo avesse intenzione di lamentarsi con me. Tuttavia lui si è lamentato con il collega del lavoro del mio collega. Poi qualche minuto dopo un'altra collega è venuta a chiamare il nostro capo. Probabilmente un cliente ha chiesto una merce. Io e il collega ci siamo liberati. Mentre andavo a controllare il palazzo di mia madre, il nostro capo mi ha telefonato e mi ha chiesto. Il motivo per cui mi ha fatto rimanere nel negozio era calmarsi. Secondo il nostro capo se io non fossi stato nell'ufficio, lui non avrebbe potuto controllare la sua rabbia. Il nostro capo diceva di fare  ascoltarmi una cosa spiacevole, perciò mi chiedeva una scusa. Ho saputo il suo sentimento, perché in futuro anch'io diventerò un gestore. In fatti mia madre ha dimesso un'agenzia immobiliare. Tanti mesi fa ho consigliato di dimettere quell'agenzia a mia madre, perché quell'agenzia non controlla il palazzo. In realtà io controllo il palazzo. Eppure quell'agenzia prende i soldi da mia madre. E finalmente mia madre ha deciso di dimetterla. Bene. Oggi mi fermo qui. Domani non lavoro. Penso di scrivere questo blog domattina. Ciao. A presto.

親愛なる読者の皆さん。今日僕は母を病院へ連れて行きました。そして先生は母を貧血なのでしびれるのだと診断しました。先生によると母はビタミンが足りないそうでたくさんのビタミン、ヨーグルトと豆腐を食べなければならないと言いました。先生はビタミン剤を処方してくれました。僕は豆腐とヨーグルトを買って彼女にそれらを食べさせました。母の病気が治ることを願います。昨晩この記事を投稿しようと思っていましたが昨日の午後突然オーナーから電話があり今朝仕事をすることを頼んできました、だから今それを書きます。僕は品物を並べていました、しかし僕の仕事はよくありませんでした。オーナーは改めて商品を並べました。僕は自分の仕事について反省しました。そして僕はオーナーに迷惑をかけていると思いました。仕事が終わって店から出発するとき、オーナーは僕と同僚を呼びました。僕はオーナーが僕に文句を言うつもりなのかと思いました。しかし彼は僕の同僚の仕事のことで同僚に文句を言いました。その数分後別の同僚がオーナーを呼びに来ました。おそらくお客さんが商品を訪ねたのでしょう。僕と同僚は解放されました。母のビルを点検する間、オーナーは僕に電話して僕に尋ねました。僕を店に残した理由は自信を落ち着かせるためでした。オーナーによるともし僕が事務所にいなかったら、彼は自分の怒りを抑えることができなかったそうです。オーナーは僕にイヤなことを聞かせたと言っていました、だから僕に許しを請いました。僕は彼の気持ちがわかりました、なぜなら僕も将来経営者になるからです。事実母は不動産屋を解雇しました。数ヶ月前僕は母にこの会社を解雇することを勧めました、なぜかというとこの会社はビルの点検をしないからです。実際僕がビルの点検をしています。それでもこの会社は母からお金をもらっているのです。そしてついに母は会社を解雇することに決めました。よろしい。今日はここでやめます。明日は仕事をしないです。明日の朝このブログを書こうと思っています。さようなら。すぐに会いましょう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする