AfroDaikonのブログ☆

アフェリエイターでもインフルエンサーでもプロ作家でもない。単純に文章書いて遊びたい人。【お知らせ】記事をご覧ください!

【BigfishGames】本気レビュワーの英語を読む!~モンテズマの宝~

2016-06-17 | カジュアルゲーム

 


(gooブログへのアクセスがずっと出来ませんでしたが、やっと繋がったので更新です!)


SteamやBigfishでの英語レビューを読むことが多いのですが・・・

「モンテズマの宝5」のレビューを読んでいたら、本気度高めのレビュワーさんがいたのでご紹介したいと思いました。(勝手に!)

私の「エイゴ☆レビュー」が小学校低学年レベルなら、この方はネイティブの大学生以上レベル!!!

綴りの間違いはほとんどなく(←当たり前だけどw)。ただのレビューじゃない!ゲーム雑誌に載るような”記事”レベルで、余すところなくそのゲームを知り尽くしてる。本気レビュワーに違いない!

「エイゴ☆レビュー」から「英語で紹介記事」へステップアップするには、この方くらいの英語力が最低限ないといけないけど、書き方含めて構文的なこと(?)で分からないことも多く、なかなか出来ないんだよね~。

っというわけで、その方のゲームレビュー一覧はこちらです。
http://ugc.bigfishgames.com/profiles/8524-en_us/17091699/profile.htm

<良いセンス:レビューの題名>
They tried to make everyone happy

まずレビュー冒頭見出しが「They」で始まる、このライター感。書き出しのセンスがいいね!

ついでにレビューの”見出し”を「モンテズマの宝5&4」からチョイスして、いろんな人の「エイゴ☆見出し」をここに貼り付け~!


<モンテズマの宝5>
Montezuma's Revenge
Fun match 3!
Finally released!
Treasures of Monezuma
Super Fun
Perfect hidden object game
The Treasures of Montezuma 5
M3 for the pros...Are you experienced?
Wish This Could Be Played Untimed
Not as good as previous
Playa
an OK match 3
No option for untimed play = No Purchase
Disappointed

補足
※「M3」=「Match 3」
※「Monezuma」=ただの綴りミス?
※「Playa」=スラングだろうけど、よく分からず
※「an OK」=名詞のOK。日本語に訳すのは、たぶんムズイ


<モンテズマの宝4>
A Treasure Of A Match 3 Game!
Incredible game!
Very good sequel
Fantastic game, if a bit on the crashy side
Awesome game!
A LOT of Match 3 for the playing!
Wicked Kewl
The best match 3 game i ever played
Even Better Than Treasures of Montezuma 3!
A good game to while away the hours
Loved 3, disappointed in 4
I thoroughly enjoyed it..............but
NOT EXCITING
Not as good as Montezuma 3
Don't Understand
after Treasures 3 a dissappointment
Don't waste your time
Terrible piece of junk
Awful
BORING
Hoped to buy this game - was very disappointed
Montezuma 2 Much Better

補足
※「Kewl」=”Cool”のスラング?使い方分からず


っとこんな感じ。

日本語でもそうだけど、”見出し”とか”題名”の世界ってけっこう言葉の勉強になっていいんだよね~☆

そういう意味では新聞記事系とか見るといいのかも・・・全部は読まなくても見出しだけ見るとか?

一言で何かをパシッと言い当てる練習っていうか?日本の俳句みたいな感じで、外国語の見出しワールドに触れるのも悪くないね!

ついでに、Steamの方も見てみると、なんと、新作の5がSteamでも売られてました~!

The Treasures of Montezuma 5
http://store.steampowered.com/app/443370/

ついでに4はこちら。
http://store.steampowered.com/app/301150/

5の方は、レビューにもあるように、時間制限がなければ(それか4のシステムみたいになれば)もっと良くなるんだろうけど、マッチし辛い上に難しくなってしまった感が残念なところ・・・!

蛇足だけど「Steam版の3」はバグだらけらしいのでお勧めしません!

▼SteamのMontezuma3の英語レビューページ

Steamフォーラム(Montezuma3)
http://steamcommunity.com/app/320690/discussions/

そして私の方はというと、YouTubeに、全部のモンテズマシリーズをさくっとプレイしてみた動画をupしていました。事後報告ですがよろしければどぞ~。

モンテズーマ・ハイ!(モンテズマの宝:1~5)★BigFish:PC版★
https://www.youtube.com/watch?v=IcGdWmNNCbs



(補足)サムネ見え辛いかも・・・と思って改めて貼り付け~!作ったはいいけど、YouTube画面のサムネは小さめだって言うことに改めて気づいてショックを受けたのでしたw(縦横比も変・・・)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 3マッチ新作~「モンテズマ... | トップ | 疲れると 全然エイゴ 出て... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

カジュアルゲーム」カテゴリの最新記事