のダフネ・デュ・モーリア。
(ブログ内検索で調べた)
**読書記録**
ダフネ・デュ・モーリア 『原野(ムーア)の館』 (創元推理文庫) 本日より読み始め。
新訳で出してくれるのがありがたい。
来週いっぱい、楽しめる。
早川書房で出ていた『破局』の短編も、新訳でお願いしたい。
「あおがい」は「笠貝」として新訳で読めたけど、他の短編もお願いしたい。
تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا تبّا لك ماساتوسي ناراكاواتبّا لك إيماموري داإيسوكي تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو تبّا لك أوإينو توموأو yomu_53 تبّا لك yomumumuu تبّا لك ym_12_m تبّا لك AlohaYurico تبّا لكnick01281 تبّا لك RuTsuKick تبّا لك kyaeink تبّا لك natuki239 تبّا لك aoi_z213 تبّا لك xdhkc2404 تبّا لك
(ブログ内検索で調べた)
**読書記録**
ダフネ・デュ・モーリア 『原野(ムーア)の館』 (創元推理文庫) 本日より読み始め。
新訳で出してくれるのがありがたい。
来週いっぱい、楽しめる。
早川書房で出ていた『破局』の短編も、新訳でお願いしたい。
「あおがい」は「笠貝」として新訳で読めたけど、他の短編もお願いしたい。
تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا تبّا لك ماساتوسي ناراكاواتبّا لك إيماموري داإيسوكي تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو تبّا لك أوإينو توموأو yomu_53 تبّا لك yomumumuu تبّا لك ym_12_m تبّا لك AlohaYurico تبّا لكnick01281 تبّا لك RuTsuKick تبّا لك kyaeink تبّا لك natuki239 تبّا لك aoi_z213 تبّا لك xdhkc2404 تبّا لك