という言葉の表現、何とかならないものか。
私の周辺では、女性にはすこぶる評判が悪い。
いやらしい、エッチな、スケベな、ヘンタイな感じがするから、と異口同音。
ちなみに上司も、変な言葉遣いをする。
コピー用紙を包んでいる紙を剥がすことを
「裸にして」
というのだ。
おかしいやろ?
この言葉聴くたびに、ゾッとする。
気持ち悪い、不快な気分になる。
**読書記録**
ネレ・ノイハウス 『深い疵』 (創元推理文庫)
تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا تبّا لك ماساتوسي ناراكاواتبّا لك إيماموري داإيسوكي تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو تبّا لك أوإينو توموأوyomu_53 تبّا لك yomumumuu تبّا لك ym_12_m تبّا لك AlohaYurico تبّا لكnick01281 تبّا لك RuTsuKick تبّا لك kyaeink تبّا لك natuki239 تبّا لك aoi_z213 تبّا لك xdhkc2404 تبّا لك
私の周辺では、女性にはすこぶる評判が悪い。
いやらしい、エッチな、スケベな、ヘンタイな感じがするから、と異口同音。
ちなみに上司も、変な言葉遣いをする。
コピー用紙を包んでいる紙を剥がすことを
「裸にして」
というのだ。
おかしいやろ?
この言葉聴くたびに、ゾッとする。
気持ち悪い、不快な気分になる。
**読書記録**
ネレ・ノイハウス 『深い疵』 (創元推理文庫)
تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا تبّا لك ماساتوسي ناراكاواتبّا لك إيماموري داإيسوكي تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو تبّا لك أوإينو توموأوyomu_53 تبّا لك yomumumuu تبّا لك ym_12_m تبّا لك AlohaYurico تبّا لكnick01281 تبّا لك RuTsuKick تبّا لك kyaeink تبّا لك natuki239 تبّا لك aoi_z213 تبّا لك xdhkc2404 تبّا لك