私はこれまでdecideの後に前置詞onを付ける意味が分かりませんでした。decideには他動詞用法があるのですから、わざわざ自動詞用法にしてonを付ける手間が理解できませんでした。面倒な事をするなよ!
decide to do
decide that節
↑
この二つは分かります。でも、decide onの必然性が理解できませんでした。しかし、オンラインCambridge Dictionaryを引いてみると、decide on something/someoneは
↓
to choose something or someone after careful thought:
I've decided on blue for the bathroom.
なるほど、「決定する」という訳語であっても、意味はchooseなのですね。
グーグル検索してみて分かったことは、
↓
何かの名前を決める場合
○ decide on a name
× decide a name
何かの日時を決める場合
○ decide on a date
△ decide a date
ただし、これ以外で明確に区別できない例が色々あって、完全理解にはほど遠い感じです。decide onを読んで意味を理解することはできますが、自分が英語を書いたり話したりするとき、この句動詞を自信を持って使うことができません。
話題はまったく異なりますが、大阪府の新型コロナウイルスの新規感染者数は22,924人でした。現在感染者数は23万人を超えています。残暑厳しい8月下旬にマスクをするのは気が滅入りますが、この図を見ると油断はできませんね。