見出し画像

秋紀 芳慧 (Yoshie Akinori)

end of thinking

broken english below.

 

寒い季節がようやく終わろうとしています。

ayami yasuyhoは1月の東京の公演を終え、しばらくこれからのことを考える時間をとっていました。

東京で過ごした四日間は、特になにか凄い経験をしたというほどのものではありませんでしたが、自分の内面にとても深い影響を受けました。

そうした意味で東京で過ごした時間は自分たちの方向性を考えるのにはとてもいい経験でした。

自分がなにをしたいのか、なにができるのか、なにが得意なのか、どういう企画をしたいのか、どういう作品を発表したいのか。

メンバー内でミーティングを積み重ね、方向性を話し合います。

先日は大阪西成区のゲストハウス、cocoroomに泊まって、ただ国立国際美術館で絵を観にいったりしながら過ごしました。過ごしているうちに自分の中のなにかが強くなっていくような気がしました。

秋紀は元来あまり旅は好きではありませんでした。しかし昨年のドイツ、今年の東京を経て、どこかに行ってそこで過ごすということがとても楽しく感じられるようになりました。神戸でも仕事をしていますが、旅行先ですと思ったより仕事がはかどることがあります。cocoroomでも夜に備え付けの図書室で一時間半ほど集中して作業をしました。

その翌日は奈良の東大寺と大仏を観に行きました。こんなものすごい大きな木造の建築物をよくつくったものだと感心しました。そしてその情熱を味わいました。とてつもない熱意を持ってつくったこの仏像には、制作していた当時悲惨だった日本国中の人の願いが込められていました。

私たちも熱意を込めて自分に課せられた仕事をしていきたいと思っています。

 

The cold season is finishes.

ayami yasuyho was thinking about the future for a while after finishing the Tokyo performance in January. Four days I spend in Tokyo, I had adeep influence on my inner face. The time spend in Tokyo was a very good experience to think about the direction of our group.

What do we can to do, what we can do, what we are good , what kind of project we want to plan, what kind of work do want to publish?

We talked about direction for many times.

Recently we stayed at cocoroom, Osaka Nishinari ku guesthouse,and went to see the picture at the National Museum of Art. I was living, something inside of me became stronger.

Originally I did not like traveling. However, after going though Germany last year and Tokyo this year, I felt it very fun to go somewhere and stay there. I'm also working in Kobe, but there are times when my job is  more advanced than I thought it was a travel destination. Even at cocoroom I working in the library at night for about 90 minutes.

The next day we went to see Todaiji and Big Buddha in Nara. I admired that it was a well made wooden building  like this. And I tasted that passion. In this Buddha image made with tremendous enthusiam, the wishes of the people in Japan who were miserable at the time of production wew put in.

We would like to do the job imposed on ourselves with enthusiasm.


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「思うこと」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事