한국어 연습장

한국어로 문장을 쓰는 연습으로 블로그를 쓰려고 합니다.

明가 아니라 眀?

2020-11-01 11:44:41 | 조선왕조
덕수궁 중명전을 아시지요.
일제가 대한제국을 식민지로 한 과정에서 중요한 무대였던 곳입니다.

중명전에 관해서 궁금한 것이 있습니다.
중명전을 표하는 한자는 뭡니까?
일본어 가이드북에서는 重明殿입니다.
하지만 중명전 편액에는 重眀殿이라고 쓰여져 있습니다.명이 明가 아니라 眀입니다.
저는 眀라는 한자를 처음으로 봤습니다. 일본에서는 쓰여지 않은 한자입니다.

정식으로는 重眀殿이지만 일본에서 眀라는 한자를 쓰지 않아서 가이드북에는 重明殿라고 표기될까요...


最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (桂蓮アップルバウム)
2020-11-19 14:02:10
漢字は韓国語表記と日本語表記に少し差があるようです。


日本語ですみません、韓国語Keyboardが無いので、しかも韓国を離れて30年あまり、ハングルの入力方法もしりません。
返信する
Unknown (bochibochi-eigo)
2020-11-19 23:36:48
桂蓮アップルバウム様
韓国の漢字は日本の漢字より難しいですよね?旧字体というのでしょうか。
明と眀もそういう関係なんでしょうかねぇ…
返信する

post a comment