土曜日はスイスよりのVareseという町で開催されたネコのショーに行ってきました。
そんなに大きなイベントというわけではなかったのですが充分に楽しかったです。
それにしても色んなネコがいるんですね…。もう、みんな可愛い!
---------------------------------------
さて、今日は久しぶりにイタリア語を。
あの単語、この単語にしようかなと思います。
①"bello" 「美しい、素敵な」
この単語、別意味でもよく使われるので紹介しておきますね。
小学館・伊和辞典には「けっこうな量・大きさの、(いい感じで)多目の」との訳があります。辞書をお持ちの方、ぜひチェックを!
たくさん例を載せておくので何となくでも感覚で理解してもらえると嬉しいです。
色んな単語と一緒に使ってみて下さい♪
-bella cifra ≒ abbastanza costoso/caro
A: Che bella cucina!
B: Si', l'ho appena cambiata, ma l'ho pagata una bella cifra.
-bello caldo ≒ non troppo caldo ma giusto
A: Ti ho preparato il bagno, bello caldo come piace a te!
B: Ah, grazie!
A: Oggi e' bello caldo!
B: Infatti, anche senza giacca si sta bene.
-bel piatto di pasta ≒ pasta abbondante
A: Mamma, oggi ho tanta fame.
B: Allora, ti preparo un bel piatto di pasta!
-ben 30 minuti ≒ 30 minuti abbondanti, bello cotto ≒ cotto bene bene
A: L'ho messo nel forno ben 30 minuti, quindi penso che sia bello cotto.
B: Uhhhhhhhhhhhm, buon profumo!
↑ben 30 minuti... これは"bene"でしたね。
ではこちらも例文を。
A: Non parte ancora il nostro aereo?
B: No... e' in ritardo di ben 2 ore.
②"voce" 「声」
「うわさ」という意味でよく使われます。
A: E' vero che Alice e Michele si sono lasciati?
B: Non so, ma ho sentito anch'io questa voce.
A: Allora, Ronaldinho viene al Milan?
B: Mah! Ci sono voci in giro ma chi lo sa.
ではでは皆さん
Alla prossima! ヾ( ´ー`)ノ~