中国からの留学生 (3~4年前の引越しです)
友人の人から引越しを、依頼され 本人は日本語が話せないので
当日は電話をくれた方ともう一人の友人が手伝いに来ますとの事で・・・
当日わかったのですが
本人は中国語だけ 友人Aさんが中国語と英語だけ 友人Bさんが英語と日本語だけ
私と会話が通じるのはBさんのみと言う複雑な状況になりました
本人からの指示(中国語)→Aさん(英語)→Bさん(日本語)→私
私から何か聞く時は、逆になります どうも途中で微妙に意味が変るようで
通じなかったりして 4人で伝言ゲームをしながら引越しをしているみたいです
何とか積み込みも終わり 新しい部屋へ向かいます
荷物の搬入する時 ある事を思いつき 試してみると結構いい感じです。
それは私が携帯に「机 何所 置く」と打ち込み本人へ見せると 通じたらしく
ここへと指を指してくれます 伝言ゲームより早いです いい感じです
やはり最初の伝言ゲームで時間が掛かってしまい予定より30分オーバーで完了です
その後この中国からの留学生のお客様から引越しを2回依頼されましたが
2回目は片言の日本語でしたが3回目は普通に日本語を話していました
すごいです 私にはとても真似できません
友人の人から引越しを、依頼され 本人は日本語が話せないので
当日は電話をくれた方ともう一人の友人が手伝いに来ますとの事で・・・
当日わかったのですが
本人は中国語だけ 友人Aさんが中国語と英語だけ 友人Bさんが英語と日本語だけ
私と会話が通じるのはBさんのみと言う複雑な状況になりました
本人からの指示(中国語)→Aさん(英語)→Bさん(日本語)→私
私から何か聞く時は、逆になります どうも途中で微妙に意味が変るようで
通じなかったりして 4人で伝言ゲームをしながら引越しをしているみたいです
何とか積み込みも終わり 新しい部屋へ向かいます
荷物の搬入する時 ある事を思いつき 試してみると結構いい感じです。
それは私が携帯に「机 何所 置く」と打ち込み本人へ見せると 通じたらしく
ここへと指を指してくれます 伝言ゲームより早いです いい感じです
やはり最初の伝言ゲームで時間が掛かってしまい予定より30分オーバーで完了です
その後この中国からの留学生のお客様から引越しを2回依頼されましたが
2回目は片言の日本語でしたが3回目は普通に日本語を話していました
すごいです 私にはとても真似できません
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます