わたしの名はベルダム

"今日もここでいつもの様にキャットフードにありつけた"
夜になると、決って子つれの浣熊が庭にやってくる。

ペットショップの中味(Pet-shop)

2007-03-26 05:13:20 | Weblog
今日は、幸に若いパトロン(ここでは、店主をフランス語でパトロンと呼んでいる)が店にいたので写真を撮る許可を容易く得た。
グッズは合計25.000種類があり、金額にするとCA$750.000との事であった。
アメリカ、カナダ、フランス、中国の製品でありとあらゆる品物が整頓され
陳列されているいる。ペットファンにはあれもこれも欲しくなる品が手に
とって見る事が出来る。 犬猫、鳥、熱帯魚、ハムスター、亀、と続々とある。
シャーブロック市では勿論の事、ケベック洲では、一番大きいペットショップのクラスに入るに違いない。
店のパトロンに当blogを見せる約束をしたので、下記はフランス語で翻訳した。Petshop

Heureusement, le jeune patron du magasin aujourd'hui m'a donné la permission de prendre des photos.
Il y a un total de 25,000 produits différents du Canada ou importés des Etat-Unis, de France, de Chine, d'une valeur de $750.000.
Il y a tellement de produits bien rangés, bien ordonnés dans son magasin
que la clientèle peut les prendre dans sa main et les apprécier.
Il y a des chiens, des chats, des oiseaux, des poissons, des hamsters, des tortues etc..
Bien sûr, c'est la plus grand magasin d'animaux familiers de Sherbrooke, mais
sans aucun doute ce magasin est aissi parmi plus grands au Québec.


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Poloさん、こんにちは (ベルダム)
2007-03-27 07:01:08
コメントを頂きまして、ありがとうございます。
こちらも、特にケベック洲は小子化で移民者が増えるばかりで、今頃になって政府は出産率を増加させる為、あの手この手を使い促進つつあります。出産後の休暇四ヶ月半、
父親には、一ヶ月半と去年から実施されました。その上、
食費ぐらいは買えるだけの手当てが0ー18才まで入ります。子供を養育する事は大事業である事があらためて
解りました。
今後とも、何卒宜しくご指導を頂きますようお願い致します。

返信する
ベルダムさん、こんばんは (polo181)
2007-03-26 22:16:37
なるほど、なるほど。先進国はみな同じなのだ。日本もペットが大流行。犬と猫が主です。ペットは裏切らないし、しつけをつければお行儀良くなるし、癒される存在だ。
ただ困ったことが日本では起きている。少子化です。人々は子供を産まずペットを飼っている。このままではいけないと知りつつも、歴史は進む。
返信する

コメントを投稿