gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

I have a dream Martin Luther King Sub-titles

2011-05-28 17:31:02 | 名言

I have a dream Martin Luther King Sub-titles

I Have a Dream. Dr.Martin Luther King Jr.

   I say to you today, my friends so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.   

 友よ、私は今日皆さんに 申し上げたい。 今日も 明日も いろいろな 困難や挫折に 直面しているがそれでもなお 私には夢がある。  

t is a dream deeply rooted  in the American dream.
  それは   アメリカの夢に深く 根ざした夢なのである。 

 I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of it's creed,

 私には夢がある。 いつの日か この国が 立ち上がり、わが国の信条の次の言葉の真の意味を貫くようになるだろう

 "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal".

『私たちはこれらの真理を自明の ことと考える。すなわち、全ての人間は平等に造られている』。

 I have a dream that one
ことと考える。すなわち、全ての人間は平等に造られている』。

day on the red hills of Georgia

   私には夢がある。いつの日か  ジョージア州の赤土の丘の上で、

, the sons of former slaves and the sons the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at table of the  brotherhood.

かつての奴隷の子孫たちとかつての 奴隷主の子孫たちとが、共に兄弟愛のテーブルに着くことができるようになるだろう。

I have a dream

 私には夢がある。

that one day even the State of Mississippi,  
  いつの日か  このミシシッピ州も、

a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat  of oppression
このような不正義の 暑さにうだっており、このような抑圧の暑さにうだっている  この地域でさえも

, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
 いつの日か  自由と正義のオアシスに変えられることであろう。

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not judged by the color of there skin but the content of  their character. 
私には夢がある。いつの日か私の幼い四人の子どもたちが、彼らの肌の色によって評価される のではなく  彼らの人格の深さによって  評価される国に住めるようになることであろう。

I have a dream today!

 私には今日、夢がある。

 I have a dream that one day down  in Alabama with vicious racists

私には夢がある。いつの日かこの不品行な人種差別主義者のアラバマでも、

with its Governor having his lips dripping  with the word of interposition and nullification.One day right there in  Alabama

連邦の決定に対して 知事の口から 「干渉」とか「取消し」という言葉しか出てこない    このアラバマ州においても、 いつの日か

little black boys and black girls will be able to join hands with  little white boys and white girls as sisters and brothers.

幼い黒人の少年たち・少女たちが、幼い白人の少年たち・少女たちと手をつなぎ、 兄弟姉妹として歩けるようになることであろう。        

I have a dream  today! I have a dream that one day 
    今日、私には夢がある。 私には夢がある。  いつの日か    

"every valley shall be exalted,

谷はすべて身を起こし、

 every hills and mountains shall be made low

山と丘は身を低くせよ

,the rough places will be made plain

険しい道は平らに、 

and the crooked places will be made straight

           狭い道は広い谷となれ。

, and the glory of the Lord  shall be revealed

  主の栄光がこうして現れるのを、

and all flesh shall see it together."
 肉なる者は共に見る。イザヤ書40:4-5) 

 This is our hope.

これが私たちの希望なのである。

This is the faith that I go back to the South with.  
 こういう信仰を持って、私は南部に帰る。

With this faith that we will be able to hew out of the mountain of despair  a stone of hope
    こういう信仰があれば、私たちは絶望の山から  希望の石を切り出すことが出来る。

 

With this faith we will be able to transform the jangling  discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.
  こういう信仰があれば、私たちはこの国の 騒々しい不協和音を、兄弟愛の美しいシンフォニーに 変えることが出来る。    

With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle  together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing 
that we will be free one day!  

  信仰があれば、私たちは共に働くことができる。共に祈ることができる。 共に闘う ことができる。共に監獄へ行くことができる。共に自由のために立ち上がることができる。 いつかは自由になると信じることができるのだ。

This will be the day... This will be the day when all of God's children 
    その日こそ、             神のすべての子どもたちが、あの歌を新しい意味を込めて歌う

will be able to sing with new meaning,
ことができる日となるであろう。                   

"My country, 'tis of thee, Sweet land of liberty,

  わが国、それは汝のもの、麗しき自由の国。  

 Of thee I sing:

     われは汝を讃える。

 Land where my fathers died

 わが父祖たちの死せる国、

, Land of the  pilgrims' pride, From every mountainside, Let freedom ring." 
   巡礼父祖の誇れる国、   すべての山腹から自由の鐘を鳴り響かせよ

And if America  is to be a great nation, this must become true. 
もし  アメリカが偉大な国になるべきなのであれば、このことが実現しなければならない。

 So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. 
 
 だから、自由の鐘を鳴らそう   ニュー・ハンプシャーの大きな丘の上から。

Let freedom ring from the mighty mountains of New York. 
  自由の鐘を鳴らそう、ニューヨークのそびえ立つ山々から。      

Let freedom ring from  the heightening Alleghenies of Pennsylvania! 自由の鐘を鳴らそう! ペンシルヴァニアのひときわ高いアレゲニー山脈から!

Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado!

  自由の鐘を鳴らそう!コロラドの雪を頂くロッキー山脈から!

 Let freedom ring from the curvaceous  slopes of California! 
    
自由の鐘を鳴らそう!カリフォルニアの曲がりくねった坂道から!

 Not only that. Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
それだけではない。自由の鐘を鳴らそう!ジョージアのストーン・マウンテンから!

 Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!

自由の鐘を鳴らそう!テネシーのルックアウトマウンテンから!

Let freedom  ring from every hills and molehills of Mississippi

自由の鐘を鳴らそう!自由の鐘を鳴らそう!ミシシッピのすべての丘やモグラ塚からも! 

, and from every mountainside! 
   山腹のいたるところで

Let freedom ring and when this happens.

自由の鐘を鳴らそうではないか!     

When we allow freedom  to ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from  every state and every city, we will able to speed up that day when all  of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! Free at last! Thank God Almighty, we  are free at last!" 
 私たちが自由の鐘を鳴らせば、
その時にはすべての村という村で、すべての集落という集落で すべての州という州、街という街において, 神の子どもたちとなったすべての者らが、 黒人も白人も, ユダヤ人も異邦人も、プロテスタントもカトリックも、 すべての者らが手に手を取って、あの古い黒人霊歌を口ずさむようになることであろう。「自由だ!自由だ!   全能の神に感謝すべきかな。  私たちはついに自由になった!」

 

参照

http://www.youtube.com/watch?v=9oXtd_XRb3U&feature=player_embedded

 

http://www.inter-highschool.ne.jp/~0012052/@/M.L.K.Jr/I_HAVE_A_DREAM.html


ジョン・F・ケネディ大統領就任演説ハイライト 英語字幕つき

2011-05-28 16:35:26 | 英語

ジョン・F・ケネディ大統領就任演説ハイライト 英語字幕つき

In the long history of the world,

世界の長い歴史の中で

 only a few generations have been granted

少しの世代だけが与えられた

the role of defending freedom

自由を守るという役割

 in its(freedom) hour of maximum danger.

自由の最大の危機の時に。

I do not shrink

私はしりごみすることはない

from this responsibility

この責任から--

--I welcome it.

わたしは歓迎しますそれを

I do not believe

私は信じません

that any of us would exchange places

私達の中の誰かが境遇を代わろうとすることを

with any other people

他の国の人々と

 or any other generation.

もしくは他の世代と。

The energy, the faith, the devotion

エネルギー、信念、献身

 which we bring to this endeavor

それらを私たちがこの 努力によってもたらすものである

 will light

光で照らすであろう

 our country and all who serve it

私達の国と国に奉仕するすべての人を--

--and the glow from that fire

そして、その炎から発する輝きは

 can truly light the world.

この世界を真に明るくすることができるのである。

And so, my fellow Americans:

ですから、私の仲間であるアメリカ国民である皆さん:

 ask not/

尋ねないで下さい

 what your country can do for You

国があなたのために何をしてくれるかを--

-Ask what you can do for your country.

尋ねて下さいあなたが国のために何ができるかを。

My fellow citizens of the world:

私の仲間である世界の皆さん:

 ask not

尋ねないで下さい

what America will do for you

アメリカがあなたのために何をするかを

, but what together we can do

そうではなくて何を一緒に私達ができるかを

for the freedom of man.

人類の自由のために。

Finally

最後に

, whether you are citizens of America

、皆さんがアメリカの市民だろうが

 or citizens of the world

世界の市民だろうが

, ask of us Here/

、ここにいる私達から求めてください

the same high standards of strength and sacrifice

同じ高い水準の強さと犠牲を

 which we ask of you/.

それを私達は皆さんに求めています。

 With a good conscience

 正しい良心をもって

 our only sure reward

私達の唯一確かな報いとして

, with history

、歴史によって

the final judge of our deeds

私達の行ないの最終審判がある

, let us go forth to lead

、先頭に立って前進させよう

 the land we love/

私達が愛する国を

, asking His blessing and His help

、神の祝福と助けを求めつつ

, but knowing that

、しかし次のようなことを知りつつ

here on earth/

この地上では

 God's work must truly be our own.

神の働きが真に私達のものとなることを。

 

参照

動画

http://www.youtube.com/watch?v=UK9C8Qf3Y9A&feature=fvst

翻訳

http://www.ne.jp/asahi/barber/tokyo/J.FKennedy.html

 

名言集

http://becom-net.com/wise/jon.f.kenedhi-.shtml

 

 

 

 


周期律表

2011-05-28 16:04:03 | 用語

Canyengue 機械翻訳

2011-05-27 04:37:02 | tango

Canyengue

Canyengue is a historical form of tango that was danced 
in the 1920s and early 30s that may or may not be accurately captured by its current practitioners. 
Canyengueは、その現在の従業者達によって正確に捕らえられないかもしれない
1920年代と30年代前半に踊られた歴史上のタンゴの形式だ。
 
The embrace is close and in an offset V, the dancers typically have bent knees as they move,
 and the woman does not execute a cross.
抱擁(ホールド、組み方)は、そして、オフセットのVに近い、
ダンサー達は、彼らが動くことに従いひざを普通 折ったし、女性は、交差を執行しない。
  At the time canyengue was popular, dresses were long and tight. 
その時、canyengueは、人気が高かった、ドレスは、長く、きつくあった。
 Consequently, the steps were short and frequently executed in the ric-tic-tic rhythm 
that is characteristic of the tango music played 
by the old guard which included Francisco Lomuto, 
Francisco Canaro (early in his career), Roberto Firpo, and Juan de Dios Filiberto.
その結果、ステップは短く、
そして頻繁にFrancisco Lomuto-Francisco Canaro(彼の初め、生え抜きの)、
Roberto Firpo、またはホアン・デDios Filibertoを含んだ保守派によってプレーされたタンゴの音楽の特色である
ric-tic-tic リズムで踊られたされた。
  (The modern-era orchestra Los Tubatango played in the same style.)  
(現代の時代、オーケストラのロスTubatangoは、同様のスタイルでプレーした)
Some dancers of canyengue use exaggerated body movements to accent their steps. 
彼らのステップにアクセントをつける何人かのcanyengue使用のダンサー達の誇張された体の活動。
仮面舞踏会:録音ソフト
http://www.vector.co.jp/soft/dl/win95/art/se268485.html
tangoが聞けます
http://www.riotango.com.br/num_ant.htm
http://www.ustream.tv/channel/fm-tango-en-vivo

レタス

2011-05-27 01:44:21 | 料理 グルメ  栽培 食材

レタス(a lettuce)

栽培カレンダー

春蒔き            秋蒔き        

種まき 3月中~3月末    種まき 7月中~6月中 

定植  4月中~5月中    定植  9月中~9月末 

収穫  5月中~6月中    収穫  11中~12月中

A harvest(収穫)

植付け前の準備

腐葉土(leaf mold) 化成肥料(chemical fertilizer)

寒冷紗 藁(straw) 堆肥(compost) 苦土石灰

Point

種(seed)はやや多めにまくと失敗(failure)

が少ない

気温(an air temperature)が高いときは

冷蔵庫(an icebox)で発芽(germination)させる

「芽だし」をしましょう

乾燥(drying)や肥料切れにならないよう

間引いた(thin out)あとはしっかり土寄せ(earth up)を。

栽培法(cultivation)

種蒔き(seeding; sowing; planting)

春蒔きと秋蒔きが一般的(general)ですが、

大きくなるにつれて

寒暑(heat and cold)に弱くなるため.

とう立ちのない秋まきのほうがつくりやすい

秋蒔きは7月下旬から8月上旬に蒔きますが、

30度以上では発芽しない

ので、ガーゼ(gauze)にくるんだ種を一晩水に浸し(immerse)

冷蔵庫で24日おいて発芽させる「芽だし」をします

一旦(once)発芽すると高温でもそだちます。

畑づくり

発芽した種を筋蒔きにします。

よく土と圧着させて腐葉土をかけます。

覆土は薄くし、寒冷紗をかけると生育はよくなります。

本葉が12枚になったら仮植しますが、

このとき畑には、苦土石灰や化成肥料などを全体に蒔き、

耕して(cultivateベッド

をつくっておきます。たっぷり水やりをして乾燥させないように。

植付け(plant)

本葉5,6枚で定植します。

酸性土をきらうので植付け2週間前に苦土石灰

を1㎡に2握り蒔いて耕し、元肥は1㎡に堆肥バケツ1杯と

化成肥料2握りをほどこしあす。

ベッドウネは幅80cm2条植えか、あるいは120cm幅で

浅植えにして水をやり、敷き藁をして乾燥と雨のはね上がりを防ぎます。植付け1ヶ月ぐらいで株間が5cmくらいに

なるように最初の間引きをします。葉が広がるので最終的に株間が15cm間隔になるように間引きます。

手入れ(care; attention; trimming)

乾燥や肥料切れにならないよう、間引いた後はかならず土寄せをし、追肥します。追肥は、玉レタスなら結球がはじまるまでに3,4回程度、リーフレタス定期的に(regularly)

 (1ヶ月おき)におこないます。

収穫

玉レタスは押して固くなったものから切り取ります。リーフレタスは株の直径(a diameter)1520cm程度(a degree; an extent)になるまで抜き取らずに、外葉だけを少しずつかいて収穫します。

1520cmになったら株ごと収穫。

品種(a variety; a breed; a kind; a species)の選び方

結球(a head; a heart)する玉レタスには「シャトー」「エムラップ23

結球しないリーフレタスにはサニーレタスの

「晩抽レッドファイヤー」(赤葉種)、や「ダンシング」

(青葉種)、「ガーデンレタスミックス」(赤青種混合)

などが一般によくつくられます。リーフレタスは、育てやすく、

カラフルで家庭菜園(a kitchen garden)向き。

美味しさのポイント

ビタミン(vitamin)AやビタミンCを含んでいます。

ビタミンCは壊れやすいのでサラダなど生食で

食べるのが一番ですが、レタスチャーハンやレタスシュウマイ、

レタススープなど軽く火を通すと量が減り、

たくさんの量を美味しく食べられます

 

タイ風ひき肉のレタス包み

材料(4人分)                  分量
レタス                      小1コ 
豚挽き肉                    200g
タマネギ                    1/2コ (みじん切り)
ニンニク                     1片
ショウガ                     1片
酒                           小さじ1
トマト                       生1コ(缶詰でも可)
赤唐辛子                     2本 (小口切り)
ナンプラー                   大さじ3
醤油                         小さじ2
砂糖                         大さじ1
ご飯                         適量


ニンニク・赤唐辛子・タマネギを炒め、肉を入れ、
色が変ったら、砂糖・ナンプラー・醤油・トマトを加えて煮詰めま

レタスを洗い、水気をきります

 レタスを皿に盛り、肉を別皿に入れ、ご飯をそえます

 レタスに肉をのせ、好みでご飯を包んで食べます

 片づけ

参照

http://www.tokyo-gas.co.jp/ecocom/ecocooking/recipe/shokusai_ra_01_202.html

用語の説明

  「とう立ち」とは・・?
春になりだんだん温かくなってくると、キャベツや大根などの野菜から
花を咲かせるための茎が伸びてきます。
この花芽をつけるための茎を「とう」と言い、この茎が伸びることを
「とう立ち」と言います。