70番:サウンドオブミュージック(17)

2025-03-12 10:04:20 | 語学学習


サウンドオブミュージック(17)


————————【17】———————————
             
The  motherly  woman  was  very  near  now, 
her  arms  around  my  shoulders,  which  
were  shaking  with  sobs.
  " Your  headaches,  you  know,  are  
growing  worse  from  week  to  week.    
The  doctor  feels  that  you  have  made  
too  quick  a  change  from  mountain  
climbing  to  our  cloistered  life,  and  he
suggests  we  send  you  away,  for  less
than  one  short  year,  to  some  place 
where  you  can  have  normal  exercise.
Then  it  will  all  settle  down,  and  next
June  you  will  come  back,  never  to  
leave  again."
 

————————(訳)———————————
            
私はすすり泣くたびに肩が揺れました。
すると、院長先生は、母親のようにそばに寄
って、その私の肩に手を回し置きました。
 「あなたは頭痛がひどくなって、身体の状
態もだんだん弱まっているわ。お医者さんが
思っているのはね。あなたが急にこれまでの
アルプスの暮しから、ここの修道院生活に入
ったからと感じているのよ。お医者さんはあ
なたをここからしばらく出してあげるようア
ドバイスしているの。ほんの1年にも満たな
い期間でどこか、あなたが普通に運動したり
できるところをと、おっしゃっています。そ
うすれば、すべて健康問題は解決するでしょ
う。今度の6月にまた戻ってらっしゃい。そ
れからは、もうここを離れることはありませ
んから。」


————————《解説》————————————
      
  The motherly woman was very near now, 
her arms around my shoulders, which were 
shaking with sobs.
この部分、正しく訳すと
「そうすると母親然として、院長先生は私の
すぐそばに寄って、両腕で私の肩を囲いまし
た.すすり泣く毎に肩は揺れていました.」

 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 69番:さすらいの青春(17) | トップ | 71番:アルト・ハイデルベ... »

コメントを投稿

語学学習」カテゴリの最新記事