alternativeway

パリ、カフェ、子育て、サードプレイス、
新たな時代を感じるものなどに関して
徒然なるままに自分の想いを綴っています。

2カ国語で生きる

2011年05月12日 | 日仏子育て事情


 日本にいると バイリンガルって 
かっこいいけど なんだか遠い存在で
そうなるには 親がお金持ちで外資系企業に
つとめてて 子供は私立の学校で、、、
という高級な感じがぷんぷんするけど


 以前フランスに来た時に 世界の60%の
人は2カ国語、もしくは同じくにでも2つの言語を
話すのだと耳にして 驚いたけど よく考えたら
その場にいた日本人以外のフランス人のように
みえた人たちは 英語とフランス語やドイツ語とフランス語とか
2カ国語がペラペラな人たちで こっちにいると
本当に国際的なんだなあと思う(そしてやっぱり
3カ国語は必要なのかと思ってげんなりしてしまう)


 だけど2カ国語で生きるというのは一体どういう
ことなんだろう?私は中学は私立の女子校に行っていて
そこには帰国子女の子たちがいっぱいいたので
下校時に彼女らのアメリカの話を聞く度に
うらやましくって 私の小学校時代なんて
なんてひどいものだったのだろうと嘆きたくなり
子供を産んだら絶対帰国子女にしてあげようと思ってた。


 彼女達 は 普通に私の友達で
もちろん日本語の発音が少しだけ変わった子もいたけれど
よく考えたら うちの学校には英語の特殊クラスはあっても
(でも彼女達はあの先生の発音はいけてないとか
役に立たないといっていた)おそらく国語の特殊クラスは
なかったように思うから 小学校時代に何年間か海外に住み
日本に戻って来たからといって そこまで国語に問題が
生じるということもなかったのだろう
(たいていの子は言われないと帰国子女だとは気づかなかった)


 2カ国語が小さいうちから使いこなせたら
わたしみたいにバカみたいに 何年もかけて語学をやって
のたうちまわり でもまだまだダメで苦しくてっていう
そんな想いをしないでいいのか 本当にうらやましい、、、
私だって 留学したのはまだかろうじて若い21歳の時で
おそらく当時はもっと吸収力がよかったのだろう
今となっては もうできませんといいたくなるけど、、、



 さて パリには そんなわけ で
2カ国語を話す人がかなりいて 私のいる移民が多い地区には
何語だかさっぱりわからない言葉を話し 誰かと
話す時はフランス語という人たちが沢山住んでいる。
今日もはじめて児童館みたいな所(日本より
圧倒的に数が少ない!!!)に行ってみたら
そこには3人しかいなかったけど 中国人親子と
我等日本人と それからお母さんがフランス人で
お父さんがスペイン人らしい人。インターナショナルですね
それで会話はフランス語。それがパリの当たり前
(決して英語になることはないのでは)


 私にとっては 2カ国語も 3カ国語も憧れだけど
決して当たり前のものではないから 私がしてきたみたいに
すごい苦労をするのだろうかとか 色々考えてしまうけど
先日会った お母さんが日本人でお父さんがフランス人の
13歳の男の子 は ちょっとたどたどしい日本語と
流暢なフランス語を話しながら フランスにおける
日本の漫画の翻訳のひどさについて話してくれた。
「たとえばね あられちゃんが「ンチャ」っていうでしょ
それが「ボンジュール」とかね わかってないよ!!」など
フランス語での説明になるともうよくわかんないけど
彼はアニメの翻訳もなってない!と言っている


 でもねえ君、、、 その翻訳をした人が
 
 どんだけ苦労をしたことか、、、


 と 私は言いたくなってしまうよ


 もちろん彼も彼のお母さんも沢山がんばってきたのだろうけど
13歳で2カ国語を話し 大人ががんばったところでそんな些細な
ニュアンスまでわかんないよというような そんな所を
当たり前のように比較してしまう 彼が私はうらやましかった。
子供って すごいなあ、、、 我が子はなんだか
最近フランス語がまあまあわかるらしく
今週は2回フランス人の友人にベビーシッターしてもらったけど
かなり楽しくやってたそうだ。子供って すごいなあ



 私はと言えば フランス語がネックでもう嫌だと
思うけど そんなことをお家の人に話していたら
「もっと外にいって話さなきゃダメだよ!なんで
パリに来たのに日本人とばっか話してんの?」と言われてしまう
だけどねえ 子育てしてたらそんな余力も残ってませんよと
言いたくなるけど(そうじゃないですか 海外で
子育てしているみなさん?)そういわれてしまうと
そういえば蓮太郎とはいつも日本語だし
アニメつけても理解しようという気すらないし
やっぱりもうちょっとがんばらにゃいかんかな と
今日は児童館みたいなところにいって 人に話しかけてみた。


 3カ国語が話せたのなら 世界はきっと楽しいだろう
3カ国語が読めるのならば きっと世界が広がるだろう
13歳の彼みたいに いろんな比較もできるだろう
私は今は かろうじてのフランス語をちょっと活かして
ママとして もうちょっと子育て事情を探ってみよう。

フランスに行くなら

<iframe frameborder="0" allowtransparency="true" height="60" width="468" marginheight="0" scrolling="no" src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/htmlbanner?sid=2716631&amp;pid=879463511" marginwidth="0"><script language="javascript" src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/jsbanner?sid=2716631&amp;pid=879463511"></script><noscript></noscript></iframe>

ブログランキング

http://blog.with2.net/link.php?1215861