ネタバレ映画館

映画ドットコムに記事を移行してます!

【や】

2005-11-04 20:36:45 | 映画用語辞典
【焼き込み】
映画の字幕をフィルムにそのまま焼き込むこと。DVDになった場合は、字幕のON/OFFができなくなる。

【焼き直し】
本来の意味はオリジナルのものに手直しを加えて新しく装うこと(ニュープリントのような)だと思っていたが、最近では「リメイク」や「パクリ」、「二番煎じ」など、かなり悪い意味でも使われているようだ。こうなってくると正確な意味がわからなくなってきますね・・・もちろん映画においては、「生焼けだったのでもう一度火を通す」意味では使いません。

【ヤッピー】
yuppie Young Urban Professionalの略。都会に住み、高学歴、専門職に就く上昇指向のアメリカの若者(40代でもOKらしい)。80年代の映画を語るときには必ず登場するような気がする。60~70年代には「ヒッピー」が同じく欠かせない用語だ。21世紀になった今、「コッシー(kossy)」が最も注目されるキーワードである。

【ヤード・ポンド法】
英語圏で使われる長さや質量などの単位系。メートル法なんてフランスで勝手につくりやがって、そんなもん使わねーぞ!と頑固な英米人のおかげで、尺貫法は忘れているくせにメートル法に馴染んでいる日本人にとっては理解しづらいところだ。
1フィート=約30cm、1マイル=約1.6kmくらいは覚えておいた方が映画がわかりやすい。詳細はwiki

【やはり】
自分の記事を読み直してみると、「やはり」という言葉が結構使われていた。ひどいときには、一つの映画で3箇所も使っている感想が見つかった。こんなことを調べるなんて、やはり俺は暇人なのだろうか?

【ヤマ、山場】
『ウォーター・ワールド』を観ながら「ここがこの映画のヤマだよ!」などと言うと「こいつバカか?」と思われる可能性があるので、そういう映画の場合には「ここがクライマックスだよ!」と言い直したほうがいいかもしれません。
コメント (12)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ヴェラ・ドレイク | トップ | イントゥ・ザ・ブルー »
最新の画像もっと見る

12 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
映画用語辞典のファンです。 (サザエ)
2005-11-04 21:07:17
今日もニヤニヤして読ませていただきました。

フィートやマイル、映画でよく出て来ますよね。

日本には尺やら寸なんてのもあったけど、

それすらもうわかりませんからね。

単位は世界共通がわかりやすくていいですよね。

インチは自転車想像しないとわからないし・・・。



「生焼けだったので・・・」

そういうときは電子レンジへ・・・。
返信する
映画用語、勉強になります!? (mahito)
2005-11-04 22:07:33
ヤッピーってそういう意味だったんですね。そしてこれからはkossyさんが時代のメインストリーム!

 

 このシリーズ、すごく好きなのでユーモアのセンスと共に楽しみにしてます。



 単位はエーカーだとかポンドだとかも分からないです~
返信する
やっぴ~ (kossy)
2005-11-04 22:34:17
>サザエ様

いつもありがとうございます。

マイルなんて、映画を見てるときいつも悩んでしまいます。たかだか1.6倍なので、気にしなければいいと思いつつ・・・

英米人が自分たちの文化を大切にしているのに、日本ではなぜ尺貫法が忘れさられようとしているのでしょうかね・・・困ったものです。なのに変な文化だけ残そうとしてるし(笑)

焼き直しって、実際、どんなときに使っているのかわからなくなりました(汗)



>mahito様

ヤッピーという言葉が流行っていたときノリピーと彼女の言葉も流行っていたので混乱してしまいますよね~「ヤッピー、ウレピー」などと言っても通用してしまいそうです。

結自分のわからない言葉を調べるうちに、こうした用語集を作ろうと思い立った経緯があるので、今後も役に立つ言葉が出てくるかどうか不安でいっぱいです・・・暖かく見守ってくださいね♪
返信する
フィート (hi-lite)
2005-11-05 09:35:29
16mmフィルムの場合、1フィート=40コマ

35mmフィルムは、1フィート=16コマ

1秒間24コマなので、自分が編集を仕事としてた時は3フィート単位で覚えた。

16mmフィルムは3フィート5秒、35mmフィルムは3フィート2秒って…

因みビデオの場合、1秒間30フレームなんてね。
返信する
 (NANA)
2005-11-05 11:32:29
http://blog.goo.ne.jp/maitti98/

私のブログですww

暇があればカキコ来てくださいww
返信する
勝手ながら… (hi-lite)
2005-11-05 11:47:43
自分、元映画の編集をしていたタクシードライバーです。

自分のブログにブックマークさせてください。

m(__)m
返信する
専門的・・・ (kossy)
2005-11-05 16:31:14
>NANA様

コメントありがとう。

映画の記事があれば、カキコしに行きますね~



>hi-lite様

専門家の方の書き込みはとても嬉しいです♪

フィルムサイズはmmで表してるのに、フィートを使ってるなんて意外でした。そういえば、フィルムの長さを言うときもフィートですもんね。幅がmmで長さがフィートと考えればよろしいのでしょうか。



ブックマークは全くかまいませんです。
返信する
や・・・ (RIN)
2005-11-05 16:48:32
ヤになります・・・

すみません、「ドミノ」TBできていなかったんですね。

本日まで気づかず申し訳ございません。

たぶん、またNGワードを使ってしまったのでしょう



「やはり」goo利用者にぐらいは、NGワードがなんなのか、コッソリ教えて欲しいです
返信する
役にたつことばかり (kei)
2005-11-05 18:07:20
映画を映画館でみることがほとんどなくて

なかなかコメントを投稿する機会がないので

用語集は楽しいし、コメントできるし

役にたつことばかりです(笑)



いまさらとつっこまれそうですが

ヨーダの足の指が3本だと発見したとき

そっか恐竜がモデルなんだと

勝手に納得してました



<ウォーター・ワールド>は

なんだかかわいそうなくらい酷評されてましたが、わたしはあの船がとても好きでした~







返信する
コメントありがとうございます (kossy)
2005-11-05 18:23:20
>RIN様

いや~~NGワードは忘れた頃にやってきますね~(笑)

てっきりTBできているもんだと思ってますもん。しょうがないです。

今まで確定しているNGワードは「強姦」「自殺」です。

まだまだ発見がありそうです(笑)



>kei様

どうもありがとうございます。

別に俺が物知りってことではないんですよ。

ネット検索を駆使して、自分でも知りたい言葉を頑張って調べてるだけなんです。

それよりもヨーダの足の指が3本だってことをご存知のことのほうがすごいですよ。



ウォーターワールドはUSJのほうが面白いです(笑)
返信する

コメントを投稿

映画用語辞典」カテゴリの最新記事