ドラマの中の英語の会話等に、
韓国語の字幕がつくことがありますよね
これ す~~~ごく 助かります~
でも、発音が聞けないのはちょっと残念
今回の会話の「*」印の所は字幕があったので正確だと思います
早く聞き取りだけで 自信を持って書けるようになりたいです~~
*「이것은 제니퍼 Ꮊ . . . 本文を読む
まさにコントです(笑) ネーネー
友A「안 궁금에?」 アンクングメ? 気にならないの?
友B 「망수가 숨기고 싶은」 マンスガ スンギゴシップン
マンスが隠したいのよ!
友A 「맞여. . . . 本文を読む
ドラマで聞いたセリフを、今まではノートにメモっていたのですが、
整理も兼ねて、これから日記にメモっていこうかと思います。
誤表記・聞き間違いなどかなりあると思います
勉強中ということで大目に見て下さい
指摘・訂正 大歓迎です!!
칼잡이 오수정 彼女がラブハンター(邦題)10화①
. . . 本文を読む