おはようさん。
7時半起床。
寝坊しました。
さっき、このブログのアクセス数を確認したら
11264381でした。
数字が多いので分かりにくのですが
1126万アクセス超えておりました。
沢山のお越しありがとう!
このくらいCDが売れてくれたらなぁ~・・・と(笑
本日はSwedenのジャーナリストとのインタビュー。
海外の取材はなるべくメールで英文の質問を送ってもらって返信する形が多いのですが
今回は対面で英語でやりたいと。。。
最近英語を喋っていないのでちょっと気が重い。。。
聞く分にはまぁまぁ問題無いのですが
返答時に単語がスムーズに出てこないのよ。
調子が良い時は、もっとも簡潔で適切なセンテンスが閃くのですが
ダメな時は、日本語と英語とごっちゃになって自爆、意味不明になってまうのぉ。
言葉は使っていないと錆びるね。
とは言え、日本国内で暮らしているのに英語なんて必要無いし。
逆に言いたい
日本でインタビューしたい外国人さん達よ
日本語勉強するか通訳連れてこい~~!(笑
家出る前に小一時間ほど大きな声で音読でもしていくか・・・
ケントギルバードさんの「マイケル・ヨン氏の記事の日本語訳」は必読!
まぁ~日本人の我々からすれば、とっくの昔から主張していることなんやが
アメリカからのこういう報告が一番説得あるわな。
お隣さんは、このマイケル・ヨン氏の記事にどうお応えなさるのか?
7時半起床。
寝坊しました。
さっき、このブログのアクセス数を確認したら
11264381でした。
数字が多いので分かりにくのですが
1126万アクセス超えておりました。
沢山のお越しありがとう!
このくらいCDが売れてくれたらなぁ~・・・と(笑
本日はSwedenのジャーナリストとのインタビュー。
海外の取材はなるべくメールで英文の質問を送ってもらって返信する形が多いのですが
今回は対面で英語でやりたいと。。。
最近英語を喋っていないのでちょっと気が重い。。。
聞く分にはまぁまぁ問題無いのですが
返答時に単語がスムーズに出てこないのよ。
調子が良い時は、もっとも簡潔で適切なセンテンスが閃くのですが
ダメな時は、日本語と英語とごっちゃになって自爆、意味不明になってまうのぉ。
言葉は使っていないと錆びるね。
とは言え、日本国内で暮らしているのに英語なんて必要無いし。
逆に言いたい
日本でインタビューしたい外国人さん達よ
日本語勉強するか通訳連れてこい~~!(笑
家出る前に小一時間ほど大きな声で音読でもしていくか・・・
ケントギルバードさんの「マイケル・ヨン氏の記事の日本語訳」は必読!
まぁ~日本人の我々からすれば、とっくの昔から主張していることなんやが
アメリカからのこういう報告が一番説得あるわな。
お隣さんは、このマイケル・ヨン氏の記事にどうお応えなさるのか?