マイケルズ英会話☆ブログ☆

☆時々?英語で時々?日本語で色んな記事をアップします☆

♬ Hand in my Pocket ♬

2021-07-26 | 諸々
こんにちは!
いつも遊びに来て下さり有難うございます

*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・

またいきなりですが(いつものことですね)…
ご存知でしょうか…フランス系カナダ人のシンガーソングライター
Alanis Morissette(アラニス・モリセット)の曲の1つをご紹介⭐


”Hand in my pocket"

I'm broke but I'm happy
I'm poor but I'm kind
I'm short but I'm healthy, yeah
I'm high but I'm grounded
I'm sane but I'm overwhelmed
I'm lost but I'm hopeful baby

What it all comes down to
Is that everything's gonna be fine fine fine
'cause I've got on hand in my pocket
And the other one is giving a high five

I feel drunk but I'm sober
I'm young and I'm underpaid
I'm tired but I'm working, yeah
I care but I'm restless
I'm here but I'm really gone
I'm wrong and I'm sorry baby

What it all comes down to
Is that everything's gonna be quite alright
"cause I've got one hand in my pocket
And the other one is flicking a cigarette

And what it all comes down to
Is that I haven't got it all figured out just yet
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is giving the peace sign

I'm free but I'm focused
I'm green but I'm wise
I'm hard but I'm friendly baby
I'm sad but I'm laughing
I'm brave but I'm chickenshit
I'm sick but I'm pretty baby

And what it all boils down to
Is that no one's really got it figured out just yet
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is playing the piano
And what it all comes down to my friends
Is that everything's just fine fine fine
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is hailing a taxi cab

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

アップテンポなメロディーに自虐的な歌詞だけど…
「大丈夫!うまくいく!」と前向きになる感じがいいですね

お時間があれば是非

☆英語表現☆またの機会に

2021-07-14 | ミニレッスン
こんにちは!
今日も遊びに来て下さり有難うございます

暫く放置状態で失礼いたしております
コロナ禍に加えジメジメ暑かったりゲリラ豪雨だったり
皆さまお変わりございませんでしょうか?

*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・

いきなりですが…今日は「またの機会に」の表現

お誘いを受けても用事があったり予定が合わなかったりで
お断りしないとダメな時に使える簡単な表現のご紹介デス⭐

Maybe some other time.
またの機会にね

Maybe another time.
またの機会に

Maybe next time.
また次の機会に

I'll get a rain check.
またの機会に

How about a rain check?
また今度誘ってね

Give me a rain check?
また次回誘ってね

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

流れ?はこんな感じ ⇩

Lisa: Hi! Let's go out for lunch?
You: Thanks for asking, but I'm too busy now.
Can I take a rain check?
Lisa: No problem, we can go some other time!

断る機会があれば?使ってみてくださいね

☆英語表現☆イケメン

2021-07-02 | ミニレッスン
こんにちは!
いつも遊びに来て下さり有難うございます

*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*:.:*・゜゚・*・゜゚・*:.:*・゜゚・

いきなりですが…今日は「イケメン」についての表現デス
皆さんご存知のhandsomeとかgood-lookingの他の表現にチャレンジ

He is a very attractive man.
すごく格好いいね(魅力的な見た目)

He's gorgeous.
すごく格好いいね(オーラや華やかさがある感じ)

He's hot. / He's sexy. / He's a hottie.
格好いい・セクシーだよね
(性的な魅力がある意味もあるので言い方に要注意)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

言い方には要注意ですが女性にも使えます

ちなみに…
You are handsome. よりも You look handsome. の方が上級者です

ちなみに…soをつけて強調もできます
He is so hot.

ちなみに…
nice guy は「優しい・内面がいい人」という意味になります