gooブログ ものがたりの歴史 虚実歴史

TeaCupより> 新潟の千谷沢村(ちゃーざーむら)と沖縄の沖縄蕎麦(うちなーすば)

AUTHOR: 漢字論原点回帰 TITLE: 新潟の千谷沢村(ちゃーざーむら)と沖縄の沖縄蕎麦(うちなーすば) DATE: 10/17/2018 05:43:00 PRIMARY CATEGORY: 二  固有名詞問題 STATUS: Publish ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY: 日本語の「おきなわ」Okinawaが琉球語で「うちなー」Uchinaaになるのは「お」oが「う」uになり、「き」kiが「ち」chiになり、「なわ」nawaが「なあ」na'aになった結果だろう、 「お」oが「う」uになるので、 「ことば」kotobaは「くとぅば」kutubaになり、「そば(蕎麦)」は「すば」subaになるようだ。 5:28 - 2018年10月17日 林家こん平が 「千谷沢村」Chiyazawa-muraを 「チャーザー村」Chaazaa-muraと呼んだのは、 母音iと半母音y,wの省略の結果である。 5:53 - 2018年10月17日 「新潟」はロシア語で Ниигатаか、 それとも Нийгатаか。 #まいにちロシア語10月号のテキスト15ページでは Ниигатаである。 「埼玉」はロシア語で Саитамаか、 それとも Сайтамаか。 「愛知」はロシア語でАитиか、 それともАйтиか。 「飯島愛」はロシア語で Иидзима Аиか、 それとも Ийдзима Айか。 #ロシア語19:51 - 2018年10月23日tweet(1) tweet(2) tweet(3) tweet(4) tweet(5) 前後一覧 2018年10月 関連語句 新潟 沖縄 ----- --------
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「漢字論と言語学」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事