今年の中国語の先生は、若い男の先生になりました。
わたしがお父さんと通っている中国語講座は市で主催しているので、月謝が安いのですが、1年ごとに先生が変ります。
大学に教えにきている先生が、教えてくださるので・・・
先生が変ると、教え方もガラッと変るので、それに慣れるまでが大変です。
今度の先生は、発音がすごく厳しい。
それと、昨年の先生にくらべて日本語はあまり上手ではありません。
この間の授業で先生は「とうもろこし」を「とうころもし」と言った!
可笑しくて、笑った。
「とうころもし」はトトロのメイちゃんが、そう言ってた・・・
小さい子は、よく「とうころもし」って言う。
そんなんで、また中国語の勉強が始まりました。
ぜんぜん、上達してない気がする、(自分で勉強してないから当たり前だけど)
船場吉兆の社長さんのおばあちゃんは、あやまっておじぎすると、二つ折りになってしまいそうだった。
ついこの間もあやまっていたから、今回はもっと完璧に二つ折りになってしまいそうだった。船場吉兆の社長さんおばあちゃんのおじぎストラップ作ったら可愛いかも・・・しれない?
わたしがお父さんと通っている中国語講座は市で主催しているので、月謝が安いのですが、1年ごとに先生が変ります。
大学に教えにきている先生が、教えてくださるので・・・
先生が変ると、教え方もガラッと変るので、それに慣れるまでが大変です。

今度の先生は、発音がすごく厳しい。

それと、昨年の先生にくらべて日本語はあまり上手ではありません。
この間の授業で先生は「とうもろこし」を「とうころもし」と言った!
可笑しくて、笑った。

「とうころもし」はトトロのメイちゃんが、そう言ってた・・・
小さい子は、よく「とうころもし」って言う。
そんなんで、また中国語の勉強が始まりました。

ぜんぜん、上達してない気がする、(自分で勉強してないから当たり前だけど)
船場吉兆の社長さんのおばあちゃんは、あやまっておじぎすると、二つ折りになってしまいそうだった。
ついこの間もあやまっていたから、今回はもっと完璧に二つ折りになってしまいそうだった。船場吉兆の社長さんおばあちゃんのおじぎストラップ作ったら可愛いかも・・・しれない?