「えっ、そうなんやあ???」妙に納得できるか??できないか??
こんな記事を目にして・・・これは中国の春節の伝統的なお飾りのこと。
『福 倒 了』(フー ダオ ラ)・・・『福が来た・・・』
「福」の字を逆さまにはったもので、中国ではごく一般的なお飾りだという。
なんで・・・逆さまなんだろうか???不思議って思いますね。
中国語で逆さまを意味する「倒」と・・・!到来の意味の「到」は同じ発音。
福を逆さまにすれば・・・「『福』がやってくる」
「逆さにすれば・・・やってくる」
まあ摩訶不思議・・・???
お飾りには福々しい子供達や、おめでたい言葉「富」「全」などが描かれて、
お祝いムードになってるとのこと。
「そうなんやあって思わず納得、こんど・・・神戸の南京街に行ってみようかな??」
『春節祭』の時期に
新たな発見があるかもですね、街もにぎわってることやろうし・・・
興味津々でっす
こんな記事を目にして・・・これは中国の春節の伝統的なお飾りのこと。
『福 倒 了』(フー ダオ ラ)・・・『福が来た・・・』
「福」の字を逆さまにはったもので、中国ではごく一般的なお飾りだという。
なんで・・・逆さまなんだろうか???不思議って思いますね。
中国語で逆さまを意味する「倒」と・・・!到来の意味の「到」は同じ発音。
福を逆さまにすれば・・・「『福』がやってくる」
「逆さにすれば・・・やってくる」
まあ摩訶不思議・・・???
お飾りには福々しい子供達や、おめでたい言葉「富」「全」などが描かれて、
お祝いムードになってるとのこと。
「そうなんやあって思わず納得、こんど・・・神戸の南京街に行ってみようかな??」
『春節祭』の時期に
新たな発見があるかもですね、街もにぎわってることやろうし・・・
興味津々でっす
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます