手話を始めてから、時々、普段使っている日本語が気になります。
若いころは無頓着( 例えば、「表す」と「現す」の区別がつかないほど)
だったんですが、微妙な違いでも気にかかります。最近気になったのが、
A.彼は、私を嫌っている。
と、
B.彼に、私は嫌われている。
の違いです。
同じ?意味に違いはない?どうなんでしょう?
一般意味論的に考えると、
両者の情報は同じである。
「彼は私を嫌いである」という情報
違いは、話者の心理
Aでは、その情報を何とも思っていないが、
Bでは、そのことが心のどこかに引っかかっている。
かな・・・
っと、一般意味論では、単語や文章を情報とその評価に分けます。
例えば、「おまわりさん」と「ポリ公」は、情報が同じ(警察官)ですが、
その評価は、
身近で、頼りになる人(職業)
と
敵でないとしてもできれば避けたい人(職業)
に分かれます。
ちょっとした文章や単語の違いですが、その微妙な違いが
読む人の心の琴線に触れたり触れなかったりするのかもしれません。
若いころは無頓着( 例えば、「表す」と「現す」の区別がつかないほど)
だったんですが、微妙な違いでも気にかかります。最近気になったのが、
A.彼は、私を嫌っている。
と、
B.彼に、私は嫌われている。
の違いです。
同じ?意味に違いはない?どうなんでしょう?
一般意味論的に考えると、
両者の情報は同じである。
「彼は私を嫌いである」という情報
違いは、話者の心理
Aでは、その情報を何とも思っていないが、
Bでは、そのことが心のどこかに引っかかっている。
かな・・・
っと、一般意味論では、単語や文章を情報とその評価に分けます。
例えば、「おまわりさん」と「ポリ公」は、情報が同じ(警察官)ですが、
その評価は、
身近で、頼りになる人(職業)
と
敵でないとしてもできれば避けたい人(職業)
に分かれます。
ちょっとした文章や単語の違いですが、その微妙な違いが
読む人の心の琴線に触れたり触れなかったりするのかもしれません。