枇杷葉子

つれづれなるままに日々の出来事を記録します。

万能の処方箋

2013-04-22 23:22:11 | 字幕入り動画

中文字幕版
http://www.youtube.com/watch?v=ud8cUY3oRoo&list=UUdbvc-yJ4JQjNGTgFiJIZNA&index=1

オリジナルは 2013-04-09 にアップされている。
万能の処方箋 は 03:40 から。

#萬能偏方
万能の処方箋

老闆娘:
#來,東坡肘子!
はい、東坡肘子です。

A:
#哎,來來來,東坡肘子! 哎呀,這可是嘉興特產哪。
さあ、ほらほら、東坡肘子だ。 さあさあ、これは嘉興の名物だぞ。

B:
#嘉興特產? 嘿嘿,你們吃吧,我最近減肥,改吃素了。
嘉興名物だって。 へへっ、二人で食べてください。わたしは最近減量のために肉は食べないことにしてるから。

C:
#哎,大哥,我上周剛改信伊斯蘭教,不能吃這個。大哥,還是您吃吧。
ああ、兄貴、わたしは先週イスラム教に改宗したばかりなので、これは食べられません。兄貴、どうか召し上がってください。

A:
#嘿,那我可佔了個大便宜呀。嗨,你們是害怕禽流感吧。瞧把你們嚇得。我跟你們說,這新聞聯播都出來闢謠了說,禽流感跟嘉興死豬沒有關係。
え、じゃあ遠慮なくいただくぜ。おい、おまえらはインフルエンザが怖いのかい。怖気づいてるな。あのなあ、『新聞聯播』はわざわざ噂を否定してるぜ、鳥インフルエンザと嘉興の死んだ豚とは関係がないってな。

B:
#哼,新聞聯播?
ふん、『新聞聯播』だって。

A:
#嗨,這新聞聯播吧,是不可信。不過,俗話說,智者千慮必有一失,這愚者千慮必有一得。所以說,這騙子千謊必有一實啊。沒準兒,央視這回說的是真的呢。
おい、『新聞聯播』のいうことは確かに信じられない。だがな、ことわざに、「智者も千慮に必ず一失(いっしつ)有り、愚者も千慮に必ず一得(いっとく)有り」というじゃないか。。ということは、「詐欺師の千回の嘘のうちにも必ず一つの真実がある」ということになるだろう。央視はきっと今回は本当のことをいっているよ。

C:
#嗯,那大哥,祝你好運啊!
うん、じゃあ兄貴、幸運を祈ります。

B:
#唉,十年前的 “非典” ,現在又來了 “禽流感” 。唉,做為中國人啊,活著真不容易。
まったく、十年前の 「SARS」に、今また「鳥インフルエンザ」が発生した。ああ、中国人にとっては、生きるのはとても大変なことなんだなあ。

C:
#嗯,吃的、喝的、呼吸的都有毒,作為中國人來講,能正常地死亡,才不容易呢。
うーん、食べ物も、飲み物も、空気もどれも毒に汚染されている。中国人にしてみれば、正常に死ぬのはとても大変なことなんだなあ。

B:
#哎,你們知道外國人怎麼翻譯 “生死有命 富貴在天” 這句話嗎?
ところで、外国人が「生死、命あり、富貴、天に在り」この文をどう訳しているか知ってるかい。

A:
#怎麼翻譯呀?
どう訳してるんだい。

B:
#很簡單,live in China(活在中國)。
簡単さ、live in China(中国で生きる)だよ。

C:
#唉,嘉興這地兒毒性太大,都死了幾萬頭豬了。不過,這還不算最嚴重的。1921 年 7 月一船人在湖上開會,啊,中了那個 “英特奈雄奈爾” (共產主義)病毒之後吐血九十多年,布都吐紅了,結果造成了八千多萬人非正常死亡。
まあ、嘉興の土地は毒性が高くて、数万頭の豚が死んでしまった。だが、これはまだ最も深刻なことだとはいえないよ。1921 年 7 月に湖の船上で会議が開かれたことが一番深刻なことだね。「インターナショナル」 (共產主義)ウイルスとやらに感染して九十年以上も血を吐いてきた、布が赤く染まるほどに。挙句の果てに八千万人以上の非正常な死亡を招いてしまった。

A:
#唉,要我說啊,你的抱怨沒用啊。我們政府啊,可不是蘋果產品,一年之內能退能換。唉,我們引進這個半吊子馬列主義山寨版都 60 多年了,既不能退,又不能換。你能怎麼辦? 唉,作為咱們老百姓啊,還得自己想辦法呀。
ああ、あのなあ、恨み言をいってみたところで何の役にも立たないさ。おれたちの政府はなあ、アップル製品じゃないから、一年以内なら返却や交換できるってわけじゃないんだ。なんと、おれたちはこの中途半端なマルクス・レーニン主義の海賊版を導入してもう 60 年以上たつんだ。返すこともできないし、取り替えることもできないんだ。どうしろというんだ。まあ、庶民としてはだな、自分で何とか考えなきゃならないんだよ。

C:
#哎,這是啥呀?
え、それは何。

A:
#來。哎,老闆娘,給來杯熱水。
ほら。あの、女将さん、お湯をください。

C:
#這是啥呀?
これは何。

A:
#嘿嘿,清明時節雨紛紛,出門請喝板藍根。咱們政府衛生部可說了,這板藍根哪,能防治 H7N9 病毒。唉,喝了板藍根,你好我好大家好啊。
はは、清明の時節、雨紛紛,門を出でて板藍根をごちそうするだ。おれたちの政府の衛生部は、板藍根は H7N9 ウイルスの予防と治療に効果があると発表したんだ。ほら、板藍根を飲めば、あなたもハッピー、わたしもハッピー、皆ハッピーということさ。

B:
#“非典” 的時候就讓喝板藍根,現在的 “禽流感” 了,又讓喝板藍根。十年了,病毒都換屆了,這板藍根卻依然是主治啊!
「SARS」流行のときも板藍根を飲ませて、いま「鳥インフルエンザ」が流行し始めてまた板藍根を飲ませるんだ。十年たってるんだ、ウイルスも世代交代してるのに、板藍根があいかわらずの治療薬なんだな。

C:
#看來中華民族已經到了全民喝板藍根的時代了。不過我聽說,這玩意兒也沒啥用,只是古書上說,有清熱解毒的作用,不過不能亂喝,要不然,可能有毒性作用。
どうやら中華民族は全員が板藍根を飲む時代になったようだ。だが、これも大して役には立たないらしくて、古書には、「解熱解毒の作用があるが、みだりに服用すればかえって体に害になる可能性がある」と書かれているだけらしいぞ。


老闆娘:
#來,涼拌海帶絲。
はい、涼拌海帯絲(きざみ昆布の和え物)です。

A:
#來,這吃海帶絲總應該沒問題了吧。
さあ、きざみ昆布を食べるのはまあ問題ないはずだよな。

C:
#哎,等等,不是那個張召忠說,海帶絲能纏住美國核潛艇嗎? 咱吃這個算不算糟蹋軍用物資呀?
あ、待って、あの張召忠が、昆布がアメリカの原子力潜水艦の進入を防いでいるといってなかったか。昆布を食べるのは軍用物資を損なうことにならないかな。



<課題メモ>

肘子 zhou3 zi:ブタのモモ肉
東坡肘子 Dong1 po1
http://baike.baidu.com/view/16536.htm

智者千慮必有一失,愚者千慮必有一得:
『史記』淮陰侯列伝
http://kanbun.info/koji/senryo.html

デヴィッド・ベッカム「生死有命富貴由天」と刻まれた中国語のタトゥーを披露!
シネマトゥデイ 3月29日(金)9時2分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130329-00000006-flix-movi
死生有命、富貴在天
『論語』顔淵篇
死生の別も運命であり、富み栄えるのも天命である

中国共产党第一次全国代表大会
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%85%B1%E4%BA%A7%E5%85%9A%E7%AC%AC%E4%B8%80%E6%AC%A1%E5%85%A8%E5%9B%BD%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E5%A4%A7%E4%BC%9A

板藍根 ban3 lan2 gen1:
大藍根とも言う。抗菌抗ウイルス作用があり、風邪などのウイルス性の病気に効くとされる。SARS治療に有効とされ、SARS流行時には全土で品薄となった。
http://www.ctrans.org/search.php?word=%E6%9D%BF%E8%93%9D%E6%A0%B9&opts=fw

涼拌海帶絲 liang2 ban4 hai3 dai4 si1:
http://youtube.kyooyan.net/v/tIKXPCQTFds

米原潜の侵入を拒む新兵器・昆布陣=タカ派四天王筆頭、“逆神”張少将がまたも笑いものに―中国
2013年04月01日
http://kinbricksnow.com/archives/51850652.html





コメントを投稿