枇杷葉子

つれづれなるままに日々の出来事を記録します。

世紀の裁判 愛ゆえに

2013-09-06 23:00:29 | 字幕入り動画

中文字幕版
http://www.youtube.com/watch?v=onPXQxeCtCE

オリジナルは 2013-09-02 にアップされている。


#世紀審判 因為愛情
世紀の裁判 愛ゆえに

A:
#薄書記,前兩天的庭審你的表現很不好啊。
薄書記、ここ数日の法廷審問でのあなたの振る舞いは良くなかったぞ。

B:
#是嗎? 我不是很配合嗎?
そうかあ。私は協力的じゃないか。

A:
#配合? 我們事先不是商量好的,你就照著台詞兒讀。可是您呢? 脫離了劇本自由發揮把這個戲完全搞砸了。現在全世界都在笑話我們。
協力的だって。事前に相談して決めたはずだ。あなたはセリフ通りにいうと。ところがどうだ。台本を無視して言いたい放題で、この芝居をぶちこわしにした。今や我々は世界中の笑いものだ。

B:
#是嗎? 全世界都笑了。我就是要超過趙本山,超過郭綱。怎麼樣? 收視率還行嗎? 超過春晚了嗎?
そうか。世界中が笑ったって。趙本山を越えたか、郭徳綱を越えたか。どうだった。 視聴率は良かったのか。春晩を超えたのか。

A:
#超了好幾番呢。群眾說,我們這台司法春晚比央視那台春晚好看多了。哦,對了,趙本山昨天看了谷開來出庭作證的錄像讓我捎來一句話給您。
何倍にもなった。大衆は、今回の司法春晩は央視の春晩よりずっとおもしろいといっている。ああ、そうだ、趙本山から、昨日の谷開来の証言映像を見て、あなたにことづけを頼まれた。

B:
#這小子說啥? 大哥,娶這xx犢子娶這媳婦兒白瞎了你這個人了。唉呀,我錯就錯在沒有早點和她離婚。反正我身邊美女一大把,早對他沒有興趣了。唉呀,就在這一點上,作為一個共產黨員來說,我還是太軟弱。唉呀,同志們都怎麼說啊?
あいつは何ていってるんだ。「 嫁がよくなかったですね。」ああ、私がまずかったのは彼女と早く離婚しておかなかったことだ。どうせ私の身の回りには美女は大勢いて、彼女には興味がなくなっていたし。まあ、この点に関しては、共産党員として軟弱すぎた。それで、党員の間ではどういわれている。

A:
#同志們? 中央發現現在鄉鎮級別以上的官員幹部啥活都不幹了。天天研究觀摩庭審,把自己當成薄書記,研究怎麼推防攻守,以免重蹈覆轍。
党員の間ではだと。 中央は、現在町村級以上の官僚は何も仕事をしないのがわかった。毎日法廷の審理の様子をじっくり見て、自分が薄書記になったつもりで、同じ轍を踏まぬよう身を守る戦いの研究をしているんだ。

B:
#推演個屁,現在哪個在台上的不比我貪得多。哼,有一天我東山再起,我把他們統統拿下。唉呀,他們都總結出甚麽經驗教訓了?
何が演じるだ。今、オレより良くやっているヤツはいないよ。ふん、いつか私が権力を取りもどしたら、ヤツラを皆捕まえてやる。それで、彼らはどんな教訓を得たといっているんですか。

A:
#大家一致提煉的教訓有兩點。第一點呢,就是捨不了孩子套不著狼,擺不平老婆入不了常。第二點呢,就是老大不要輕易跟小弟翻臉。
皆が一致してまとめた教訓は二つある。一つ目は、子を惜しむようでは狼を罠にかけることはできないし、妻をうまく扱えないようでは常務委員にはなれないということ。二つ目は、親分はみだりに子分に冷たくしてはいけないということだ。

B:
#唉呀,王立軍哪,就是這小子毀了我的中國夢。我恨不得。
あっ、王立軍だ。こいつが私の中国の夢をだめにしたんだ。このやろう。

A:
#哎,薄書記,別激動,你要清楚你目前的處境。您不是已經和中央達成了協議了嗎? 只要不碰觸路線鬥爭的高壓線,我們就以貪污受賄濫權三項較輕的罪名給您定罪。甚麽,纂黨奪權、販賣屍體、活摘器官就都不提了,好不好?
ちょっと、薄書記、興奮しないで。現在の自分のおかれた立場をよく理解しなさいよ。すでに中央と合意に達しているんでしょう。路線闘争という高度な問題に触れさえしなければ、我々は横領、収賄、職権乱用の三つの比較的軽い罪名で裁く。党内の権力闘争、死体売買、生体臓器移植などはどれも罪に問わない。そうでしょう。

B:
#這導演是誰啊? 太沒水準了。這演起來不過癮啊。
この監督はだれだ。レベルが低いな。演じる方は物足りないな。

A:
#看來你的戲癮上來了。難怪人家說 “導演遇上戲霸了” 呢。薄熙來,我可警告你。如果你不按著劇本來,自己任意發揮,引發不可收拾的結果,你可要自己負責啊。這是今天的腳本,你自己看著演吧。
Camera ready! 帶王立軍。Action!
演技の中毒になったようだな。「監督は厄介な役者に出会う」といわれるはずだ。薄熙来、警告しておくぞ、もし脚本を無視して勝手なことをしゃべって取り返しのつかないことになったら、自分で責任をとれよ。これが今日の脚本だ。よく見ておけ。
カメラ準備! 王立軍を入れろ。スタート!


B:
#王立軍,你這個叛徒,看我不打死你。
王立軍、この裏切り者めが。必ずオマエをやっつけるからな。

C:
#姓薄的,你也有今天。咱們倆誰先死還不一定呢。
薄とやら、ここで会うとはな。どちらが先に死ぬかまだ決着はついてないぜ。

A:
#提醒薄王二位,這裡是濟南法庭,正在向全世界直播,請你們注意分寸。王立軍,你有甚麽話說?
薄、王の二人,ここは済南市の法廷だ。世界中に中継されているから、態度をわきまえるように。王立軍、何かいいたいことはありますか。

C:
#審判長同志,我可不可以念一首詩來表達我此刻的心情?
裁判長様、いまの私の気持ちを詩で表現してもよろしいでしょうか。

A:
#想不到你還是一個文藝青年,念吧。
まだ文芸青年の一面があるんだなあ。読みなさい。

C:
#重逢公堂破迷局,你不仁 我不義
往事歷歷如今從頭記
要想當年舊情誼,俱往矣 難再續
唱紅打拼業績,天雷動 風雲聚
之前幾許,怎堪再憶起,將伴秦城聽秋雨
法廷で再びあなたに逢ってこの裁判に決着をつけることになりました。
あなたが不仁であるなら、わたしも不義にならざるをえません。
往時の出来事はひとつひとつはっきりと、今になっても始めから憶えています。
しかし、当時の旧き情誼(よしみ)を思い出そうとしても、過ぎ去ってしまったことで、もうあの情誼を続けることは難しいのです。
二人して唱紅打黒(毛沢東を賞賛し腐敗を叩き)で業績をあげたころは、天の雷をも動かし、雨や雲をも集めるほど勢いがありました。
どのくらい前になりますか、再び思い起こすことは耐え難いほどです。
まもなく、わたしはあなたのお伴をして秦城で秋雨の音を聴くことになるのでしょう。


A:
#好了好了,別抒情了,還是說點實際的吧。
もういい、もういい。気持ちを語るのはやめて、具体的なことを話してください。

C:
#唉,審判長同志,不瞞您說,我對薄書記還是很有感情的。這麼多年我跟著他,鞍前馬後、死心塌地。他兒子出國我派人保護,他老婆殺人我替他掩護。可是他居然為了他老婆打我。打我,他不是打我一耳光,他打了我一拳,打得我很疼,都出血了,我好傷心啊。
あの、裁判長様、正直に申しますと、私は薄書記に対してまだ悪感情ばかりではないんです。長年彼に付き従ってきました、一途に。彼の息子が外国に行けば人を派遣して保護し、彼の妻が殺人を犯せばひそかにかばった。それなのに彼は妻のために私を殴ったんです。平手ではなく拳で、とても痛くて出血しました。私はとても傷つきました。

B
#你放屁!
このやろう!

A:
#薄熙來,注意你的用詞。
薄熙来、言葉に気をつけろ。

B:
#審判長,我也念一首詩行嗎?
裁判長、私も一つ詩をよんでもいいですか。

A:
#得了你,還是通俗點吧。薄熙來,你對王立軍有甚麽話講?
よせ、もう少しわかりやすくやってくれ。薄熙来、王立軍に何か話があるか。

B:
#唉,世界上最遙遠的距離就是我在被告席他在證人席。想扇他耳光卻也扇不到。
あの、世界で最も遠い距離が、被告席にいる私と証人席にいる彼との距離です。平手打ちをくらわせたくても届かない。

A:
#你還想打人? 你這簡直就是濫用職權(職權)嘛。薄熙來,我問你,當初你為甚麼要打王立軍? 而且還給王立軍打得流血了。
まだ人を殴りたいだって。それこそ職権乱用じゃないか。薄熙来、たずねるが、当時なぜ王立軍を殴ったのか。流血するほど殴っているのは。

B:
#唉,我有難言之隱啊。哎呀,好吧,事到如今,我只好實話實說了。
あの、私にも言うに言われない事情があったんです。ああ、まあ、この際だから、本当のことをいうよりほかないな。

A:
#嗯,這劇本台詞裡沒有這段啊。
えっ、脚本にはこのくだりはないぞ。

B:
#哎呀,你們都認為呀,是我一巴掌把王立軍打跑了。其實啊,他王立軍他愛上了我老婆了。
あの、あなたがたは皆、私が王立軍を一発殴ったので彼が逃げたと思っているでしょう。でも実は、王立軍は私の妻を愛してしまったのです。

A:
#啊!
ええっ!

B:
#哎呀,說起來真是太丟人了。怎麼說我也是在官場上混了這麼多年的太子黨,從大連到重慶,都是我欺男霸女、左攬右抱。誰敢給我帶帽子呀。可王立軍這小子跟我老婆眉來眼去、曖昧偷情。他給谷開來寫情書,向我老婆表白,被我發現了。哎呀,谷開來和他眉來眼去、如膠似漆啊。你說老子能受得了嘛,啊。有一次谷開來還把王立軍的皮鞋帶回家。
ああ、本当にみっともない。私はなんといっても官僚の世界で長年生き抜いてきた太子党の人間だ。大連から重慶まで、どこでも権力も女もほしいままに手に入れてきた。この私が妻に浮気されるとは思ってもみなかった。王立軍のヤツは私の妻と怪しい関係になった。彼は妻にラブレターまで書いて、告白したのを、私は知ったのです。ああ、谷開来と彼はベッタリの関係だったんだ。我慢できるはずがないだろう、なあ。谷開来が王立軍の革靴を持ち帰ったこともあった。

C:
#哎,審判長,劇本裡沒這情節。好像超出劇本太多了。
あの、裁判長、脚本にはこの話はありませんでした。脚本から大きく離れてしまったようですが。

A:
#哎,別打岔,我就愛聽這個,太狗血、太刺激了。薄書記,請你繼續說下去。
あ、口をさまないで。私は聞いてみたい,センチメンタルで刺激的だ。薄書記、話を続けてくさい。

B:
#王立軍,薄哥對你不薄,那你對薄哥卻不厚啊。放著紅歌你不唱,你非要唱段嫂子頌。
王立軍、オレはオマエに随分よくしてやったぞ。なのにオマエはオレに何をした。革命歌はオマエは歌わず、オレの女房を讃える歌は歌ったんだ。

C:
#唉,大哥,不是小弟不是人,而是嫂子太迷人。
あの、アニキ、私が人(にんぴにん)だったわけじゃないんです、奥さんが魅力的すぎたんです。

#一個言聽計從,一個不能自拔。一個做紅杏夢,一個把嫂子抓。想世間能有多少帽兒,究竟是誰打的巴掌,誰生的瓜。
(『枉凝眉』の旋律で)
一人は言いなり、一人は自力で抜け出せず。
一人は紅杏の夢を見、一人は上司の奥さんに執着する。
世の中にいったいいくら妻に浮気された男がいるのか、いったい誰が平手打ちをくらわせたのか、誰の瓜を生んだのか。


A:
#哇,太精彩了。唱紅歌,幹黃事,收錢,戴帽,白忙乎,五彩薄熙來啊。經過幾天的庭審,現在看來整個案件的脈絡已經非常清晰了。這就是一出多角的愛情故事。所有的男主角都為谷開來傾倒,徐明是心甘情願不求回報的買單王,立軍求愛不成由愛生恨投奔敵國魚死網破。尼爾追求過於熱情奔放,被立軍和開來聯手湮滅。唯一無辜的原配男主角,在法庭抗辯的最後階段才講出這個淒絕的愛情故事,真是令人悲傷啊。哎,王立軍,休庭後你能不能私下告訴我,那雙皮鞋到底是怎麼回事啊?
わあ、すばらしい。革命歌を歌い(赤)、猥褻なことをし(黄)、賄賂を受け取り(黒)、妻には浮気され(緑)、無駄に忙しく働く(白)とは、五色の薄熙来だな。ここ数日の法廷での尋問で、どうやら事件全体の脈絡は非常にはっきりしたようだ。これはつまるところ多角的恋愛物語だ。すべての男性主役は谷開来を慕った。徐明は見返りを求めず金を貢ぎ、王立軍は愛を成就できずに敵の懐に逃げ込み上司を道連れにした。ニール・ヘイウッドはやり方が大胆すぎて、王立軍と谷開来に消された。彼女の夫であり唯一の罪なき男性主役は、法廷での抗弁の最後の段階で、やっと凄惨な恋愛物語を語った。実に痛ましい。あの、王立軍、休廷後にこっそりと私に教えてくれないか、あの革靴はいったいどういうことだったのかを。


<課題メモ>

趙本山
http://baike.baidu.com/view/2783.htm

郭綱
http://baike.baidu.com/view/5444.htm

秦城
谷開来、特権階級専用の豪華刑務所で服役か
http://www.epochtimes.jp/jp/2012/09/html/d25812.html

枉凝眉
http://baike.baidu.com/view/50556.htm
http://www.youtube.com/watch?v=9PZlcwjjWa4


コメントを投稿