枇杷葉子

つれづれなるままに日々の出来事を記録します。

唐人街 2 ロック・バレエ 4/4

2013-03-05 23:51:22 | 字幕入り動画

http://www.youtube.com/watch?v=0P2BOdewalQ&list=PL9F907754CFBFCB24

唐人街 2 摇滚·芭蕾 4/4

比如,人是要呼吸的,其布爾罕,你是要唱歌的,你在唱歌的時候一定要換氣,這個換氣不能是隨意的。大姑也是一樣。鼓是有生命的,你的鼓現在沒有性命。鼓是有性命的。你的鼓現在沒有性命。

在我們日本年輕人中,希望成為職業樂手的人非常的多。我想全世界都是一樣的現況。在這樣一個激烈競爭的環境中其布爾罕從中國,從內蒙古來到日本一試身手,這需要帶著希望,夢想和勇氣。

記者:一個小時多少錢租金?
其布爾罕:一個小時因為是會員嘛,就 500 塊錢一個小時。

記者:那每次在加給老師費用,學一堂課要交多少/錢
其布爾罕:一般是我自己先來練一個小時,加上老師教兩個小時,然後加上這個一共是 7000 塊錢吧。

記者:上一堂課要7000 塊錢? 你接下來要去做什麼?
其布爾罕:我一會要去打工。

記者:你打工一個小時多少錢?
其布爾罕:打工一個小時 900 塊錢。

記者:一天打工的時間上一堂課?
其布爾罕:嗯,差不多,我一個星期上一次課。

在一次樂隊的聚會中其布爾罕的歌聲吸引了音樂公司的老版,他認為其布爾罕來自草原的清涼嗓音和女鼓手的身份很有賣點,於是決定對她進行包裝,開始從一名樂手到歌手的轉變。這對其布爾罕來說要算是來日本最意外的收穫。

在日本的音樂市場一直有一個共識,日本的成功歌手不一定要是日本人。當然他必須精通日語。其布爾罕的共鳴音,她的長調,在我們日本人當中幾乎是不具備的在拖腔裡面包含著共鳴音。這種音質是非常具備魅力的。

在公司的安排下,其布爾罕先從演唱和改編日本歌曲開始。她已經自己填詞改編了一首沖繩歌曲。希望以此敲開日本歌壇的大門。

過兩天其布爾罕將在原宿的小音樂廳,舉行她的首次現場演唱。這對任何一名新歌手都是機會和考驗。不管結果如何,其布爾罕說她希望能繼續走下去在日本為音樂。


コメントを投稿