パソコン教室の勉強方法を確認する傍ら、別件で依頼を受けて
いる企業HPの更新に関する勉強を始めました。
とりあえずは、海外で「フリーシステム(無料)」として公開され
ているサイトの意味を理解しようと考え、Web翻訳を行ないな
がら試し始めたのですが、、、これが、異常に「ムズイ!」
投げ出したくなるのを堪えながら、なんとか思ったような反応が
出来ないものかと悪戦苦闘の連続。。。 ( ー ー ;
一般の文章を「訳」しているのならまだしも、専門用語やWeb関
連の言葉の翻訳は文章として意味をなさないことばかりです。
10数年前に「タグ辞典」なるものが正式に販売されていなかった
頃に、意地と根性でHP作成を続けていた日々を思い起こすと、、、
良くもまぁ続けられたものだと、我ながら「若さと頑固さ」との凄さ
に驚いてしまいました。。。ぁはは♪
しかしながら、、、今では年齢的なものもあるのでしょうか?
根気が続かない、、、覚えたと思ったことをすぐに忘れてしまう、、、
といった状態で、遅々として進んでいないんですよね。。。
まぁ、Web作成を手伝ってくれる旧知の業者さんがいますので、
彼の力を借りながらやって行くしかないのは分かっているので
すけどね。 ( ^ ^ *
でも、、、新しいことに「チャレンジ」するってのが、とても好きな
んですよね☆
いる企業HPの更新に関する勉強を始めました。
とりあえずは、海外で「フリーシステム(無料)」として公開され
ているサイトの意味を理解しようと考え、Web翻訳を行ないな
がら試し始めたのですが、、、これが、異常に「ムズイ!」
投げ出したくなるのを堪えながら、なんとか思ったような反応が
出来ないものかと悪戦苦闘の連続。。。 ( ー ー ;
一般の文章を「訳」しているのならまだしも、専門用語やWeb関
連の言葉の翻訳は文章として意味をなさないことばかりです。
10数年前に「タグ辞典」なるものが正式に販売されていなかった
頃に、意地と根性でHP作成を続けていた日々を思い起こすと、、、
良くもまぁ続けられたものだと、我ながら「若さと頑固さ」との凄さ
に驚いてしまいました。。。ぁはは♪
しかしながら、、、今では年齢的なものもあるのでしょうか?
根気が続かない、、、覚えたと思ったことをすぐに忘れてしまう、、、
といった状態で、遅々として進んでいないんですよね。。。
まぁ、Web作成を手伝ってくれる旧知の業者さんがいますので、
彼の力を借りながらやって行くしかないのは分かっているので
すけどね。 ( ^ ^ *
でも、、、新しいことに「チャレンジ」するってのが、とても好きな
んですよね☆