#翻訳小説 新着一覧
2-VI-3
「マ、マダム・ダルジュレは?」 「マダムは郊外にお出かけでございます」と門番が答えた。「今夜までお戻りになりません……もしお名刺を頂けましたら…&hel
2-VI-2
彼の『大親友』が立ち去っていく姿を見ながらウィルキー氏は満足の大きなため息を吐いていた...
2-VI-1
VI ウィルキー氏に彼の出生の秘密を教えるだけでは十分ではない。更に、それを有効な手段として用いるにはどうすればよいかを教え込むことが必要であった。ド・コラルト子爵の表現を借...
2-V-19
しかしこの禁止も奇妙に見えるかもしれないと思ったので、門番に尋ねて来る人がいれば自分は...
2-V-18
時計の鐘が響き、それで彼は言葉を切り、椅子から飛び上った。 「もう二時だ!」彼の表情に...
2-V-17
彼女は強く息を吸った。すべての血が胸に流れ込んだかのようであった。そして押し殺した声で...
2-V-16
もしも、男爵、私が貴方の忠告どおりにして、亡き兄の遺産相続を申し出たとすれば、私の夫であるあの男がたちまち私達の結婚契約書を手に姿を現し、すべてを奪って行くでしょう...
2-V-15
「私に最後まで言わせて下さい。判断はその後になさってくださいな。私の過去について、貴方にはすべて正直に打ち明けました...
2-V-14
「結構ですわ」と彼女は返事した。「あなたの仰るとおりに致します……それでその後は?」 「何ですと! 私が何を言おう...
2-V-13
「というわけで貴女は差し押さえられる。貴女は異議申し立てをしません。で一週間後パリ中...
2-V-12
「ド・コラルトは彼の過去の悪行をわたしが人に洩らしたと知った途端、彼の方でも秘密を暴露...