本日も沢山のご来店誠に有難う御座いました
トリートメントとコンディショナーとリンスは全て同じなんですよ~
っと今日アドバイスさせていただきました。
リンス(rinse)=すすぐ
コンディショナー(conditioner)=整える
トリートメント(treatment)=処置
英語に変換し和訳するとこのようになります。
海外ではコンディショナーっていうのが一般的で共通の意味となってまして、リンスなんてのは日本独自の呼び方だと教えてもらいました。
案外プロでも知らなかったりしますし、トリートメント>コンディショナー>リンスなんて図式で考えるかもしれませんが間違い。
メーカーによってはコンディショナーとトリートメントの2タイプ存在する事も多々あるので、その場合はどちらが自分の髪質に合ってるか試して選んでくださいね。
トリートメントとコンディショナーとリンスは全て同じなんですよ~
っと今日アドバイスさせていただきました。
リンス(rinse)=すすぐ
コンディショナー(conditioner)=整える
トリートメント(treatment)=処置
英語に変換し和訳するとこのようになります。
海外ではコンディショナーっていうのが一般的で共通の意味となってまして、リンスなんてのは日本独自の呼び方だと教えてもらいました。
案外プロでも知らなかったりしますし、トリートメント>コンディショナー>リンスなんて図式で考えるかもしれませんが間違い。
メーカーによってはコンディショナーとトリートメントの2タイプ存在する事も多々あるので、その場合はどちらが自分の髪質に合ってるか試して選んでくださいね。