やあ みんな 元気かい。
一か月とんじゃったね。
この写真は 10月末の ろこおばあちゃんの庭にさいていた オトコエシという花だよ。
10年ごろ前まで ろこおばあちゃんの庭には 秋の七草が 全部そろっていたんだって。
けれど まずカワラナデシコが 姿を消して
つぎに オミナエシが 消えて
去年 フジバカマが 消えたんだって。
今年 ろこおばあちゃんの庭にさいたのは
七草のうちで キキョウと クズと 雄花と 萩と
おととし ろこおばあちゃんの妹さんの庭から移植した カワラナデシコだった。
ろこおばあちゃんは カワラナデシコの移植が 成功したので
オミナエシとフジバカマも 移植したいと いっているよ。
写真に写っているオトコエシは 秋の七草には 入っていないけど オミナエシを白くしたみたいな きれいな花だよ。
オトコエシも 数が減り始めていて まもなく 消えてしまうのではないかと ろこおばあちゃんは 心配している。
もともと ろこおばあちゃんの庭にはなかった ヒメジョオンや セイタカアワダチソウが はびこりはじめたので 日本の植物が負けてしまうんだって。
日本の植物たち がんばれ。
じゃあね。かぜなんか ひかないでね。
Hi there!
Long time no see.
How have you been?
We could see all seven flowers of fall in Grandma Roko's garden about ten years ago.
But recently some species are disappearing one after another.
It's sad.
I like Japanses indigenous plants.
They are lovely.
Grandma Roko is trying to put back the species that disappeared from her garden.
I hope we'll be able to see all seven flowers again near future.
See you.
November 16, 2014.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます