世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ケニア:難民が警察による人権侵害を詳述

ケニア:難民が警察による人権侵害を詳述

ダダーブ難民キャンプでの警察による暴行と略奪を止めさせて捜査せよ

(Nairobi, May 23, 2012) – Kenyan police arbitrarily arrested, detained, and beat refugees following the discovery of explosives and an attack on a police vehicle in the Dadaab refugee camps in mid-March(多分mid-Mayの間違い) 2012. Senior officials visiting the camps on May 23 should ensure a full and speedy investigation leading to the identification and disciplinary measures against any officer responsible for abuse and the compensation of victims.

(ナイロビ、2012年5月23日)-2012年5月中旬にダダーブ難民キャンプ内で、複数の爆発物が発見され、警察車両が攻撃を受けた後、ケニア警察が難民を、恣意的に逮捕・拘留すると共に暴行を加えている。5月23日に同キャンプを訪れたケニア幹部当局者は、加害者である警察官の特定と懲罰措置及び被害者への損害賠償に繋がる、徹底的かつ迅速な捜査を保証しなければならない。

“Police brutality in Dadaab in recent days suggests that the promises by senior police officials to investigate reports of mistreatment are nothing more than hot air,” said Daniel Bekele, Africa director at Human Rights Watch. “Despite many inquiries and promises of police reform, police in Dadaab respond to attacks by abusing anyone who happens to be nearby.”

「最近数日の間にダダーブで起きた警察の残虐行為は、虐待行為があったという報道を捜査するという警察幹部の約束が、空手形にすぎないことを示しています。多くの調査が行われ、警察改革も約束されてきていますが、ダダーブの警察は、自分たちへの攻撃に、たまたま近くにいた人々を虐待するという行為で対処しているのです。」とヒューマン・ライツ・ウォッチのアフリカ局長、ダニエル・ベケレは語っている。

Human Rights Watch interviewed refugee leaders, aid agency staff, and nine victims of two attacks on the Hagadera and Dagahaley camps, two of the five in the Dadaab complex.

ダダーブにある5施設の内の2つ、ハガデラ・キャンプとダガハレイ・キャンプに2度に渡って行われた攻撃の被害者9人と複数の難民指導者、援助機関スタッフに、ヒューマン・ライツ・ウォッチは聞き取り調査を行った。

On May 11, two improvised explosive devices were discovered by police in Hagadera. That evening, police went house to house in blocks L and N of Hagadera camp indiscriminately beating residents while arresting others.

5月11日ハガデラで、警察は手製爆弾2発を発見した。その夜警察は、ハガデラ・キャンプ内のL地区とN地区にある人家を1軒ずつ訪れ、住民を無差別に暴行すると共に逮捕した。

Six residents – four men and two women – told Human Rights Watch that police came to their homes asking for weapons, explosives, and the men of the house. But the police appeared to make no distinction between men, women, and children, beating and detaining anyone they found, and later requiring bribes of 10,000-15,000 Kenya shillings (US$115-175) in exchange for release.

男性4人と女性2人の住民のヒューマン・ライツ・ウォッチへの話では、警察は武器・爆発物・男性を探しに家に来たが、男性と女性、子どもを区別せず、見つけた人々には誰でも暴行を加え逮捕した上、その後、釈放と交換に10,000から15,000ケニア・シリング(115から175米ドル)のワイロを要求したそうである。

A 17-year-old girl, who was at home when the police arrived, said: “They beat me with batons on my arms and back and legs. They lifted me outside the house and threw me into a big truck with so many people packed [in].” She was detained for 15 hours during which police, she said, “asked me to admit that I was the one who put the landmine in the road and I said that I have no idea.”

警察が到着した時に家にいた17歳の少女は、「あの人たち、アタシの腕・背中・足を警棒で殴ったの。私を家の外に担ぎ出して、沢山の人でいっぱいのトラックに放り込んだわ。」と話していた。彼女は15時間拘束され、その間、「道路に地雷を仕掛けた一味であることを認めるよう言われたが、そんなことは知らない。」と話したそうである

A 50-year-old man said: “They beat me with big sticks and a gun. They pulled me outside the house and threw me into a truck in which many other people were stacked like sacks of maize. They were beating and arresting people for six hours.”

50歳の男性は、「ヤツラ、オレを大きな警棒と銃で殴りやがった。オレは家の外に引っ張り出され、トウモロコシの袋みたいに、沢山の人でいっぱいのトラックに放り込まれたんだ。みんなに乱暴して、6時間も逮捕したんだよ。」と話していた。

Refugee leaders said at least 70 people were detained in Hagadera on the night of May 11, including three female minors. Aid agencies told Human Rights Watch that the figure was probably higher. The provincial police officer, Leo Nyongesa, contacted by Human Rights Watch on May 21, claimed no knowledge of the detentions and denied reports of police abuse.

難民指導者たちの話では、5月11日の夜ハガデラで未成年女性3人を含む少なくとも70人の人々が拘束されたそうだ。複数の援助機関はヒューマン・ライツ・ウォッチに、拘束された人々の実際の数はもっと多いだろう、と話していた。州警察官のレオ・ンヨンゲサは5月21日ヒューマン・ライツ・ウォッチに、拘束の事実を知らないと主張し、警察による虐待行為を否定した。

One Hagadera refugee leader who requested anonymity said, “We are ready to cooperate with the police to improve the security but the police cannot be trusted since they beat everyone indiscriminately and unprofessionally.”

匿名を希望したハガデラのある難民指導者は、「私たちは治安改善のために警察に協力する用意がありますが、無差別に職業専門家らしからぬ乱暴を誰にでもやってしまうので、とても信頼できません。」と話していた。

On May 15 an improvised explosive device went off under a police car near the market in Dagahaley camp, killing one police officer and injuring two others. According to four witnesses, police reacted by attacking residents in the market.

5月15日にダガハレイ・キャンプ内の市場近くの警察車両の下で、手製爆弾が爆発、警察官1人が殺害される共にその他2人が負傷した。目撃者4人によれば、警察のその爆発への対処は、市場にいた住民を攻撃することだったそうだ。

One man told Human Rights Watch: “I was closing my shop when three policemen stopped me and started slapping me with no question[s]. They entered the shop and searched inside. One of them was with me outside holding my hands crossed. I was horrified. People were running for their safety. They hit me with batons several times on the arms and shoulders.”

ある男性はヒューマン・ライツ・ウォッチに、「店を閉めようとしていたら、警官3人が呼びとめ、質問もしないうちに、俺にビンタを食わせ始めたのさ。店に入って来て、何か探してたよ。ヤツラの1人は外で俺を、腕を交差させて押さえつけてた。おっかなかったねー。みんなは安全な所に逃げてったよ。ヤツラ、俺の腕と肩を警棒で何回も殴りやがった。」と話していた。

A female merchant in the market said that police beat her and destroyed her vegetables. Both witnesses said that police looted shops in Dagahaley market following the blast.

市場の女性商人の話では、警察は彼女を殴り、商品の野菜を滅茶苦茶にしたそうだ。目撃者は両人共に、爆発の後、警察はダガハレイ市場にある商店を略奪した、と話していた。

Abdifatah Ahmed Ismail, refugee chairman of Dagahaley camp, called the police reaction “deliberate robbery.” He said that “What the police did in Dagahaley was the same as what they did in Ifo [another camp in Dadaab] in December: looting the shops and business centers in the pretext of searching for explosives.”

ダガハレイ・キャンプ難民議長のアブディファタフ・アフメド・イスマイルは、警察の対応を“意図的な強盗”と見なし、「ダガハレイで警察がしたことは、去年12月にイフォ[ダダーブにあるもう1つのキャンプ]でやったのと同じですよ。あの時も警察は、爆弾の捜索を口実にして、複数の店と商業中心地を略奪しているんです。」と話していた。

Nyongesa told Human Rights Watch that a high-level delegation including the national police commissioner, Mathew Iteere, is scheduled to visit Dadaab on May 23 to assess the situation. He claimed to have no knowledge of recent police abuses, although he acknowledged that there had been problems in Dadaab in the past.

前出の警察官ンヨンゲサはヒューマン・ライツ・ウォッチに、マシュ・イティーレ国家警察長官を含む、幹部代表者が、事態の評価のために5月23日にダダーブを訪れる予定だと伝えた。彼は、過去に於いてダダーブに問題があったのは承知しているが、最近の警察による虐待事件を全く知らない、と主張していた。

Human Rights Watch called on the Kenyan authorities to offer compensation to victims of abuse or looting.

ヒューマン・ライツ・ウォッチはケニア当局に、虐待或いは略奪の犠牲者に損害賠償をするよう求めた。

In December 2011, following widespread police abuses against refugees, the police promised to investigate.

2011年12月に警察が難民を広く虐待した事件が起きたのを受けて、警察はその捜査を約束していた。

In response to earlier allegations about police misconduct in Dadaab in 2010, in October 2010, the Ministry of State for Internal Security established a team to investigate abuse. The team consisted of a representative of the Supreme Council of Kenya Muslims; two women representatives, one from the Dadaab area and one from a national women’s organization; a youth representative from Dadaab; and a representative of the Refugee Consortium of Kenya.

2010年10月にダダーブで起きた警察による不正行為に関する当初の疑惑に対応して、国家保安省は人権侵害事件を調査するチームを創設した。そのチームは、ケニア人イスラム教徒最高評議会代表1人、女性代表者2人(ダダーブ地方から1人、ケニア人女性団体所属から1人)、ダダーブ出身の青年代表者1人、ケニア難民協会の代表1人で構成されている。

The team conducted an investigation and drafted a report, which was submitted to the Ministry of State for Internal Security, but never made public. The ministry did not respond to repeated requests from Human Rights Watch in 2011 for a copy. A member of the team told Human Rights Watch that the team found significant evidence of human rights abuses by members of the security forces, but that the ministry did not take any action to hold those responsible to account. Since then, no public statement has been made about any such investigation.

同チームは、調査を行って報告書を起草、その報告書は国家保安省に提出されたが公開されていない。ヒューマン・ライツ・ウォッチは2011年にその報告書のコピーを見せてくれるよう、再三要請しているが、同省は何の返答もよこしていない。同チームのメンバーの1人はヒューマン・ライツ・ウォッチに、彼らのチームは治安部隊隊員による人権侵害の証拠を沢山発見したが、同省は加害者の責任追及に向けた何の措置も取っていない、と話していた。その時以来、そのような調査についての公式声明は一切出されていない。

“Senior Kenyan officials should recognize that this abusive police behavior is counterproductive and order all police forces deployed in Dadaab to treat residents with restraint and respect,” Bekele said. “There is no excuse for this abuse.”

「ケニア当局幹部は、警察の虐待行為が逆効果であることを認識し、ダダーブに派遣されている全警察官に住民の人権を尊重し、その処遇に抑制を利かせるよう命令しなければなりません。彼らの行っている人権侵害に言い訳は効かないのですから。」とベケレは語っている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事