世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ペルー:ウマラ大統領はフジモリを特別待遇してはならない

ペルー:ウマラ大統領はフジモリを特別待遇してはならない

国際法は重大犯罪への恩赦を禁止している

2012年10月11日

Arbitrarily releasing former President Alberto Fujimori from serving his full prison sentence for human rights crimes would be incompatible with Peru’s obligations under international law, Human Rights Watch said today. Fujimori has been receiving medical treatment for cancer of the tongue, and his family presented a request for pardon to President Ollanta Humala on October 10, 2012.

人権保護上の犯罪で下された懲役刑に服している元大統領アルベルト・フジモリを、刑期満了の前に恣意的に釈放するのは、ペルーの国際法上の義務に違反する、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。フジモリは舌癌の治療を受けており、2012年10月10日家族が、オリャンタ・ウマラ大統領に恩赦を要請した。

Although early release of a seriously ill prisoner on humanitarian grounds is a legitimate practice, it should only be granted on the basis of an independent, thorough, and conclusive medical determination of the gravity of the prisoner’s condition and the seriousness of the risk continued detention might pose. The former president should not be granted special treatment not afforded to other convicted criminals who are serving prison time for serious crimes, Human Rights Watch said.

重病を患っている囚人を人道的見地から早期釈放するのは合法だが、それは、囚人の容態の重さについて独立かつ徹底的な納得のいく医学診断と、拘留継続がもたらすかも知れぬ危険の重大性を、根拠にしてのみ与えられるべきだ。元大統領を、重大な犯罪で服役中の他の有罪犯に適用しない措置で、特別待遇してはならない。

“It would be a grave mistake for Humala to give Fujimori special treatment, especially given the magnitude of his crimes,” said José Miguel Vivanco, Americas director at Human Rights Watch. “An early custodial release for the former president should be considered only if based on a thoroughly credible and conclusive medical evaluation of the seriousness of his illness, and on the same standards and procedures that apply to any other convicted criminal in Peru.”

「フジモリが行った犯罪の重大性を考慮すれば特に、特別待遇の承認でウマラは大きな過ちを犯すことになります。元大統領を懲役から早期釈放するのは、フジモリの病気がどの程度重いのかについて、十分に信頼が置け納得のいく医学評価に基づいてのみ、更にペルーの他の有罪犯に適用されているのと同じ基準・手続きに従って、検討されなければなりません。」とヒューマン・ライツ・ウォッチのアメリカ局長、ホセ・ミゲル・ビバンコは指摘した。

The former president was sentenced in 2009 to 25 years in prison for human rights violations, including the extrajudicial execution of 15 people in the Barrios Altos district of Lima, the enforced disappearance and murder of nine students and a teacher from La Cantuta University, and two abductions.

元大統領は、リマのバリオス・アルトス地区で15人を超法規的に処刑した事件、ラカントゥータ大学の学生9人と教師1人を強制失踪させ殺害した事件、その他2件の誘拐事件などに関連した人権侵害容疑で、2009年に懲役25年の刑を言い渡された。

The Peruvian Constitution grants the president the power to issue pardons. However, it also states that the rights recognized in the constitution should be interpreted in accordance with international treaties ratified by Peru. Under international law, states must investigate and punish perpetrators of serious human rights abuses. That duty cannot be undermined by pardons, amnesties, or other domestic legal provisions that effectively bestow immunity on those responsible for such abuses.

ペリー憲法は大統領に恩赦を発令する権限を付与している。しかし憲法上認められたその権限は、ペルーが批准している国際条約に沿って解釈されるべきだ。国際法上、各国は重大な人権侵害の犯人を捜査・訴追しなければならない。重大な人権侵害に責任ある者に事実上免責する、恩赦・大赦或いは他の国内法律規定は、その義務を台無しにする。

Peru is a party to the American Convention on Human Rights. The Inter-American Court on Human Rights, whose judgments are binding on Peru, has ruled that, “All amnesty provisions, and the establishment of measures designed to eliminate responsibility are inadmissible under the convention, because they are intended to prevent the investigation and punishment of those responsible for serious human rights violations such as torture, extra-legal, summary or arbitrary execution and forced disappearance, all of them prohibited because they violate non-derogable rights recognized by international human rights law.”

ペルーは米州人権条約の締約国だ。ペルーを拘束する米州人権裁判所の判決は、「拷問、超法規・即決或いは恣意的処刑、強制失踪などは、国際人権保護法によって認められた不可侵の権利を侵害するという理由で、全て禁止されている。従って、重大な人権侵害の責任者に対する妨げることを目的とした、全ての恩赦規定、責任を抹消するよう意図した措置の導入は、条約上許容できない。」と述べている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事