世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ オリンピック:差別を禁止する開催都市契約書

オリンピック:差別を禁止する開催都市契約書

IOCの先駆的取組を、FIFA他全巨大スポーツイベントは手本とすべし

(New York September 25, 2014) – The International Olympic Committee (IOC) confirmation that future host city contracts will include an antidiscrimination requirement is an important step toward greater respect for human rights in global sport. This reform is one of several institutional changes Human Rights Watch and colleague rights groups recommended ahead of the “Olympic Agenda 2020” session to be held in Monaco in December 2014.

(ニューヨーク、2014年9月25日)-国際オリンピック委員会(以下IOC)は、将来の開催都市契約書で差別禁止を義務付けることを確認したが、それは世界のスポーツにおける一層の人権尊重に向けた重要な前進である。今回の改革は、2014年12月にモナコで開催される「五輪アジェンダ2020」会議を前に、ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)他の同業団体が勧告していた、幾つかの制度改革の1つだ。

The IOC move is a rebuke to Russia, which passed a discriminatory law that fostered violence and stigma against lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people ahead of the Sochi Winter Games, Human Rights Watch said. It is also a warning to Saudi Arabia, which bans sport for girls in state schools, and other countries that discriminate against women in sport.

IOCの動きは、レズビアン・ゲイ・バイセクシャル・トランスジェンダー者に対する暴力と汚名を促進する差別法を、ソチ冬季大会に先立って成立させたロシアへの叱責である、とHRWは述べた。それはまた、公立学校で女子スポーツを禁じているサウジアラビアや、スポーツで女性を差別している国々への警告でもある。

“Some countries try to use the prestige of mega-sporting events to cover up their poor human rights records, so banning discrimination in host city contracts could have wide-ranging, positive effects,” said Minky Worden, director of global initiatives at Human Rights Watch. “But, of course, this should be the first of many steps toward ensuring that future host cities fully respect human dignity, as the Olympic Charter requires.”

「巨大スポーツイベントの名声を、劣悪な人権状況を隠蔽するために利用しようとする国もあります。ですから開催都市契約書で差別を禁止するのは、広くプラス効果をもつ可能性があります」、とHRWグローバル・イニシャティブ局長のミンキー・ワーデンは指摘した。「今回の改革は勿論、オリンピック憲章が求めているように、将来の開催市による人間の尊厳の全面的尊重を確実にするため、講じられるべき多くのステップの第1段に違いありません」

The IOC has confirmed that the antidiscrimination clause will be added to section L of the host city contract’s preamble and informed the committees of the three finalists bidding for the 2022 Winter Games: Almaty (Kazakhstan), Beijing (China) and Oslo (Norway).

IOCは、差別禁止条項が開催都市契約書のL条に付け加えられるだろうことを確認し、2022年冬季五輪招致最終候補3都市(カザフスタンのアルマトイ市、中国の北京市、ノルウェイのオスロ市)の各委員会にその旨を伝えた。

Beyond the Olympics, the organizers of other international “mega-sporting events” such as the Asia Games or the World Cup, administered by the soccer body FIFA, should take immediate steps to include a nondiscrimination clause in their host city contracts, Human Rights Watch said.

オリンピック以外でもアジア大会やFIFAによって運営されるサッカーワールドカップのような、国際的「巨大スポーツイベント」の主催者は、それぞれの開催都市契約書に差別禁止条項を盛り込むべく、直ちに手段を講じなければならない。

The letter from the IOC to the 2022 candidate cities specified that “an express reference was included to the prohibition of any form of discrimination, using the wording of Fundamental Principle 6 of the Olympic Charter.” This measure is in line with one of the key recommendations made in February by a coalition of rights organizations including Human Rights Watch, in open letters to the new IOC president, Thomas Bach.

IOCから2022年冬季五輪候補都市に宛てた書簡は、「いかなる形態の差別も禁止する条項には、オリンピック憲章根本原則第6の文言を使い、明確な参照を盛り込んだ」、と明示した。今回の措置は、HRWを含む人権保護団体の連合体が今年2月、新IOC会長トーマス・バッハに宛てて送付した公開書簡で行った勧告に沿った形だ。

*オリンピック憲章の根本原則第6:人種、宗教、政治、性別、その他の理由に基づく国や個人に対する差別はいかなる形であれオリンピック・ムーブメントに属する事とは相容れない。

“A year after taking office, Thomas Bach is changing the rules of the game,” said Worden. “This is the moment to affirm that human rights violations tarnish the Olympic movement and that major rights abusers should not assume they can win the right to host the Games.”

「委員長に就任して1年が経過し、トーマス・バッハは大会規則を変えつつあります」、と前出のワーデンは語った。「人権侵害はオリンピック・ムーブメントを汚すということ、深刻な人権侵害の加害者は、大会を開催する権利を得られると思うべきでないということを、今こそ確認する時です」

Before and during the 2008 Beijing Summer Games and the 2014 Sochi Winter Games. Human Rights Watch documented serious rights violations that marred the Olympics, including abuses of migrant workers in the construction of venues and the preparations of the Games, restrictions on press freedom, and closing space for independent groups to operate.

2008年北京夏季大会と2014年ソチ冬季大会の前と期間中にHRWは、会場建設と大会準備の過程における移民労働者への人権侵害、報道の自由に対する制限、独立系団体の活動スペース閉鎖などを含む、オリンピックを損なった数々の重大な人権侵害を取りまとめた。

Human Rights Watch research has also spotlighted Saudi Arabia’s continuing discrimination against female athletes, which violates the Olympic Charter.

HRWによる調査はまた、サウジアラビアの女子スポーツ選手に対して、オリンピック憲章に違反する、差別が続いている問題を浮かび上がらせた。

“This new antidiscrimination clause should help break down barriers that stop women and girls from participating in sport,” said Worden. “And far beyond the Olympic host cities, this move should encourage all governments to ensure that women and girls have equal access to sports training, facilities, and associations.”

「今回の差別禁止条項は、女性と少女がスポーツに参加するのを妨げている、障壁を打ち破る一助となるはずです」、とワーデンは語った。「今回の動きは、オリンピック開催都市を遥かに超えて、女性と少女がスポーツの練習・施設・団体に平等にアクセスできるようにすることを、全世界の政府に促すことになるはずです」

Saudi Arabia, in particular, should end its effective ban on women’s participation in sport, Human Rights Watch said. Although two Saudi women participated in the 2012 London Olympics, within Saudi Arabia there is no state sports infrastructure for women: all designated buildings, sports clubs, courses, expert trainers, and referees are restricted to men. Alone in the world, Saudi Arabia bans girls from sports in government schools. These barriers mean that it is close to impossible for women to train for competition at an international level.

サウジアラビアは特に、女性のスポーツ参加を事実上禁止している政策を止めるべきだ。2012年ロンドンオリンピックにサウジアラビア女性2人が参加したが、同国国内では女性用のスポーツ施設は皆無であり、あらゆる指定建物・スポーツクラブ・コース・専門トレイナー・審判は、男性に限られている。世界で唯一サウジアラビアだけが、公立学校で女子にスポーツを禁止している。それらの障壁があるために、女性が国際レベルの競技に向けて練習するのは、不可能に近い。

A reminder of this ongoing discrimination against women came this month, when Saudi Arabia failed to send any female athletes to the Asian Games. The Saudis sent an all-male team of 199 athletes, claiming, “Technically, we weren’t ready to introduce any ladies.”

女性差別が続いているのを、思い知らせる事件が今月中にも起きている。サウジアラビアがアジア大会に、女性選手を送らなかったのだ。同国は199人全員が男性の選手団を送り、「技術的に、女性を導入する準備が出来ていない」と主張した。

In 2009 Human Rights Watch made a formal submission to the Copenhagen Olympic Congress, recommending the “creation of an IOC standing committee on human rights, or similar mechanism to monitor human rights in host countries.” In April 2014 Human Rights Watch made an expanded submission to be considered at the IOC session on the “Olympic Agenda 2020,” to be held in Monaco in December 2014. This submission recommended making future host city contracts public and including specific human rights benchmarks on media freedom and labor rights.

HRWは2009年にコペンハーゲンで開催されたIOC総会に向け、「開催国における人権状況を監視するため、人権問題に関するIOC常任委員会、あるいは同様の機関を創設する」よう、正式な文書で勧告した。2014年4月にもHRWは、2014年12月にモナコで開催されるIOCの「五輪アジェンダ2020」会議で検討されるよう、上記勧告を拡大、将来の開催都市契約書を公開すると共に、報道の自由や労働権に関する詳細な人権保護基準を盛り込むよう文書で提案した。

“This reform to bar discrimination is way overdue, so it’s also time for FIFA and all other major international sporting bodies to follow the IOC’s lead,” Worden said. “The message to countries that want to host the Olympics in the future is clear: clean up your human rights act.”

「差別を妨げるための今回の改革は、遅きに逸しているのですが、それゆえにFIFAやその他あらゆる主要なスポーツ機関は、IOCの示した先例に従うべき時です」、とワーデンは指摘した。「将来オリンピックを主催したい国々へのメッセージは明確で、人権問題に関して自らの行動を正せということです」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事