中央アフリカ共和国:武装紛争の渦中でレイプ
国連と政府は女性と少女を保護すべし
(Nairobi December 17, 2015) – The government of the Central African Republic and United Nations peacekeepers should urgently address sexual violence against women and girls by armed militia in the capital, Bangui. Human Rights Watch documented some cases in which perpetrators used rape to punish women and girls suspected of interacting with people on the other side of the sectarian divide.
(ナイロビ、2015年12月17日)-中央アフリカ共和国政府と国連平和維持部隊は、首都バンギでの武装民兵による女性と少女への性的暴力に大至急対処すべきだ。犯人が、宗派間抗争の敵陣営にいる人々と交流したと疑いを掛けた女性と少女を、罰するためにレイプした幾つかのケースをHRWは取りまとめている。
In Bangui between December 1 and December 13, 2015, Human Rights Watch documented at least 25 cases of sexual violence since September 26, when a new wave of sectarian violence gripped Bangui. The figures probably significantly underrepresent incidents of sexual violence, which are often not reported due to shame, stigma, or fear of retaliation. A UN-led interagency group reported on December 10 that it had recorded thousands of sexual violence cases throughout the country in 2015, though the numbers require further verification.
HRWは2015年12月1日から12月13日までの間にバンギで行った調査で、新たな宗派間抗争がバンギを覆い始めた9月26日以降に起きた、少なくとも25件の性的暴力事件を取りまとめたが、その数は恐らく性的暴力事件の実際数を大きく下回るはずだ。恥じらい、社会的烙印、あるいは報復への恐怖心からそういった事件の多くは、届け出られないからだ。国連が率いる諸機関協力組織が12月10日に公表した報告によれば、2015年中に同国全域で起こった性的暴力事件は、数千件(この数は今後検証する必要があるものの)を記録している。
“It is clear that sexual violence is a devastating element of the ongoing sectarian violence in the capital,” said Lewis Mudge, Africa researcher at Human Rights Watch. “Transitional government authorities and UN peacekeepers should act to improve protection for woman and girls and to hold to account those responsible.”
「性的暴力が首都で続いている宗派間抗争の大きな要因であることは明らかです」、とHRWアフリカ調査員ルイス・マッジは指摘した。「暫定政府当局と国連平和維持部隊は、女性と少女の保護改善と犯人の責任追及に向け行動すべきです」
Nine cases of sexual violence documented by Human Rights Watch occurred in and around M’poko displacement camp, including in the field to the south of the camp and in the nearby Fondo neighborhood, all largely controlled by members of the mainly Christian and animist anti-balaka militia. M’poko camp, which borders M’poko International Airport, houses 20,000 internally displaced people and is managed by a humanitarian organization under the auspices of UNHCR, the UN refugee agency.
HRWが取りまとめた性的暴力事件の内9件が、主にキリスト教徒と精霊信仰者から成る反バカラ民兵組織に支配された、ムポコ難民キャンプ内とその南側にある空き地を含む周辺、及び近くに位置するフォンド地区内で起きた。国連難民機関UNHCRの後援で人道団体が運営するムポコキャンプは、ムポコ国際空港に接し、国内難民2万人を収容している。
Victims said anti-balaka raped them as punishment because the anti-balaka believed they were buying from or selling to Muslims in the Kilomètre 5 enclave, the capital’s last remaining Muslim neighbourhood.
首都に最後に残ったイスラム教徒居住区である、キロメートル5居留地内のイスラム教徒と彼女たちが商売をしている、と反バラカは考えていて、それを罰するためにレイプした、と被害者は主張している。
On September 27, the anti-balaka stopped a group of six women just south of the M’poko camp. One of the victims told Human Rights Watch that the anti-balaka said: “You are going to the market to sell vegetables to the Muslims so they can have the strength to come and kill us. We will now rape you so your Muslim friends will know you are already dead.” The men raped all the six women over several hours, some repeatedly by multiple attackers.
反バラカは9月27日にムポコ難民キャンプの直ぐ南側で、6人の女性グループを引き止めた。被害者の1人によれば反バラカは、「お前らはイスラム教徒に野菜を売りに市場に行くんだよな、お前らがそんなことをするから、ヤツラには俺たちの所に来て殺す力があるんだ。俺たちが今お前らをレイプすれば、イスラム教徒の友達が、お前たちはもう死んだってことを知ることになる」、と言ったそうだ。男たちは数時間にわたって女性6人全員をレイプ、一部の女性は多数の襲撃犯に繰返しレイプされている。
In another case, a victim identified one of her attackers as a combatant she knew and had seen in the camp with Emar Nganafeï, an anti-balaka leader active in M’poko camp. The 35-year-old victim said she had been raped in early October by two anti-balaka who accused her of selling vegetables in Kilomètre 5. Before raping her, one of her attackers said, “We will rape you and then you will not dare to put a foot in Kilomètre 5.” She has since repeatedly seen her attacker in M’poko camp.
もう1つの事件で被害者は襲撃者の1人を、ムプコキャンプ内で活動している反バラカ指導者ウマル・ンガナフェと一緒にいたのを見たことがある既知の戦闘員だったと特定した。35歳の被害者は、キロメートル5内で野菜を売っていると彼女を非難する、反バラカの2人から10月初旬にレイプされたと語った。彼女をレイプする前に、襲撃犯の1人は、「レイプされれば、キロメートル5に行かなくなるだろー」、と言ったそうだ。彼女はそれ以降、ムプコキャンプ内で襲撃犯を繰返し目撃している。
Several humanitarian officials in M’poko camp told Human Rights Watch that Nganafeï operates an anti-balaka base near a hospital in an area known as Zone 3. “His group kidnaps and rapes women, sometimes they let them go, sometimes they ransom them to the families,” one official said.
ムポコキャンプ内にいる数人の人道団体職員によれば、ンガナフェはゾーン3として知られる地域にある病院の近くで、反バラカ基地を運営しているそうだ。ある職員は、「彼の組織は女性を誘拐してレイプし、時に解放し、時に家族から身代金を巻き上げている」、と述べた。
Nine other witnesses also told Human Rights Watch that since September 26, at least six women and girls, and possibly as many as 18, had been held hostage by anti-balaka loyal to Nganafeï. Many were released after their families paid a ransom. One woman, kidnapped on September 30 and held for 14 hours, said Nganafeï himself had told her: “There is no order, we make the law. If your family does not pay, we will kill you.” Human Rights Watch has also received other credible reports that Nganafeï may be responsible for killing a number of men and women in or near M’poko camp in recent months.
他にも9人の目撃者がHRWに9月26日以降、少なくとも6人、最多で18人の女性と少女が、ンガナフェに従う反バラカによって人質に取られたと語った。多くは、家族が身代金を支払った後に、解放されている。9月30日に誘拐され、14時間監禁されたある女性は、「秩序がないので、私たちが法律を作るんだ。家族が金を払わなければ、アンタを殺す」、とンガナフェに言われたそうだ。ンガナフェが、ムポコキャンプ内とその附近で最近数ヶ月の間に、多数の男性と女性を殺害した可能性がある、という信頼性の高い報告もHRWは受けている。
M’poko camp is largely controlled by anti-balaka militia and has become increasingly violent since renewed sectarian violence began. Many aid agencies no longer go to the camp to provide assistance due to the danger. On December 9, at least 10 men, some of them armed, stormed and looted the hospital in the camp run by Doctors Without Borders, requiring it to temporarily suspend some activities.
ムポコキャンプは概ね反バラカ民兵によって支配されており、最近新たな宗派間抗争は始まって以降、増々暴力が激しくなってきている。多くの援助事業従事者は危険なため、最早同キャンプに行って援助を提供しようとはしない。12月9日には一部武装した少なくとも10人の男が、国境なき医師団が運営する同キャンプ内の病院を襲って略奪を行い、一時的に活動の一部を停止せざるを得なくしている。
Officials from the UN peacekeeping mission, MINUSCA, confirmed that peacekeepers do not provide security for the M’poko camp. The acting commander of MINUSCA’s Joint Taskforce in Bangui confirmed this in writing, providing no explanation. Civilian officials from MINUSCA and UNHCR told Human Rights Watch that this is in part because the mission is focusing its efforts on security for the upcoming elections, implying that the decision was to deploy finite resources to a different priority. The national public security minister told Human Rights Watch that Central African gendarmes will not enter the camp due to the danger of anti-balaka attacks.
国連平和維持ミッションMINUSCAの職員は、平和維持部隊がムポコキャンプに治安活動をしていないことを認めた。バンギのMINUSCA共同タスクフォース指揮官代理はそれを、何の説明もなしに書面で認めている。MINUSCAの文民職員とUNHCRはHRWに、それは同ミッションが来る選挙に向けた治安活動の焦点を当てことに、一部起因していると述べ、限りある資源の配分を別の優先課題に置いていたことをほのめかした。国家公安大臣はHRWに、中央アフリカ憲兵隊は、反バラカによる攻撃が危険なため、同キャンプ内に立入るつもりはないと述べた。
UN peacekeepers are mandated to provide “specific protection” to women and children affected by the conflict, including to prevent sexual violence and to assist in holding those responsible to account. At least 1,860 police and military peacekeepers are based in Bangui, with at least an additional 800 in reserve. The peacekeeping mission also has several advisers dedicated to monitoring, investigating and documenting conflict-related sexual violence.
国連平和維持部隊の任務には、性的暴力の予防や犯人の責任追及の支援を含め、武装紛争に影響された女性や子どもに対する「特別な保護」の提供が含まれる。少なくとも1,860人の警察と平和維持部隊がバンギに配属され、更に少なくとも800人の予備役が増派されている。平和維持ミッションはまた、武装紛争に関連した性的暴力の監視・調査・記録に専念する、数人の顧問も擁している。
Human Rights Watch also documented at least five cases since September 26 in which women and girls were raped by armed members of Muslim self-defense groups, some conducting revenge attacks against Christian and animist neighborhoods near the enclave, following murders of Muslims.
居留区附近にあるキリスト教徒や精霊信仰者の住む地区に対する報復攻撃を何度か行ってきた、イスラム教徒自衛組織の武装構成員が女性と少女をレイプした事件も、HRWは9月26日以降少なくとも5件取りまとめている。
On November 15, a 26-year-old woman was raped by six armed Muslim men whom she identified as members of the Muslim self-defense group as she approached Ramandji market, in Kilomètre 5. According to the victim, the men approached her and asked the whereabouts of her husband. When she answered that he had been killed, one of her attackers said, “Oh, she was married to an anti-balaka, we can take her.” The victim then said, “Each one of the men took his turn to rape me while the others held me down. When they were finished they just pushed me to the side of the road.”
11月15日には26歳の女性が、キロメートル5内のラマンディ市場に近づいた際、武装したイスラム教徒男性6人にレイプされたが、彼女は犯人の身元をイスラム教徒自衛組織構成員だと特定した。被害者によれば、男たちは彼女に近づいて、夫の所在を尋ね、「殺された」と彼女が答えると、襲撃者の1人が、「なにー、反バラカと結婚していたのか、コイツやっちまおうぜ」、と言ったそうだ。「他の連中に抑えつけられている間に、順番にレイプしたのよ。終わったら、道の脇に突き飛ばされたわ」
Only four rape survivors interviewed had sought any medical attention or received psychosocial support from trained service providers. The hospital in M’poko camp offers comprehensive post-rape psychosocial and medical care, including to prevent unwanted pregnancy and HIV. But some women said they were afraid that seeking medical help in the camp would lead to stigmatization; others said they did not know services were available or why it is critical to get them. Several said they still suffered the mental and physical effects of the violence.
聞取り調査に応じたレイプ被害者の内、訓練されたサービス提供者から治療や社会心理的支援を受けていたのは、僅か4人だった。ムポコキャンプ内の病院は、望まない妊娠やHIV感染の予防を含め、レイプ後の社会心理的そして医学的な総合的治療を提供しているが、一部の女性は、キャンプ内で医療支援を求めると、社会的烙印を押されることに繫がるのはないかと恐れていると話し、またそのようなサービスが受けられることや、それを受けることが何故極めて重要なのか分からないと言う女性たちもいた。何人かの女性は、暴力を受けたことによる精神的かつ身体的な影響に、今尚苦しんでいると語っていた。
The Central African Republic is scheduled to hold presidential and legislative elections on December 27, with a runoff round planned for January 31, 2016, if there is no clear winner. Many local human rights groups fear there may be new violence.
中央アフリカ共和国は、12月27日に大統領と国会議員の選挙の第1回投票を行い、そこで明確な勝者がいない場合、2016年1月31日に決戦投票を予定している。多くの地元人権保護団体は、新たな暴力が起きることを恐れている。
“Women and girls should be able to seek food or support their families without fear of sexual violence,” said Hillary Margolis, women’s rights researcher at Human Rights Watch. “The government and peacekeepers both should be doing more to protect women and girls and to make sure that rape survivors get the help they need, including post rape care.”
「女性と少女は、性的暴力を恐れることなく、食料を求め家族の世話を出来るようでなくてはなりません」、とHRW女性の権利調査員ヒラリー・マゴリスは指摘した。「政府と平和維持部隊は、女性と少女を保護すると共に、レイプ被害者が事後の治療を含め、必要な支援を受けられるよう、一層の努力をするべきです」