世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 米国:トランプが難民に打撃

米国:トランプが難民に打撃

偏見に基づく命令は米国を安全にしない

(Washington January 27, 2017) – United States President Donald Trump has announced several policies that will cause tremendous harm to refugees and do little to address terrorism and other national security threats, Human Rights Watch said today.

(ワシントン、2017年1月27日)-米国大統領ドナルド・トランプが難民に極めて大きな危害を及ぼし、テロ他の国家安全保障上の脅威には殆ど役立たない、幾つかの政策を公表した、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。

-In an executive order signed on January 27, 2017, Trump announced he would suspend the US refugee program for at least 120 days and indefinitely for Syrian nationals; cut the total number of refugees of any nationality who can be resettled under the program to 50,000 in fiscal year 2017; and ban entry to the US of nationals from Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria, and Yemen for at least 90 days, as well as nationals from a list of countries to be determined.

2017年1月27日に署名した大統領命令でトランプは、「米国の難民受け入れ事業を120日間、シリア国籍者には無期限に停止し」、「難民受け入事業で米国に再定住が可能な、あらゆる国籍の難民の総数を、2017財政年度で5万人以下に削減し」、「イラン・イラク・リビア・ソマリア・スーダン・シリア・イエメンの各国籍者と今後決定される国名リストの国籍者による、米国入国を最短で90日間禁止した」

“Trump’s latest executive order is likely to hurt the people most in need: those fleeing violence and terrorism – and on Holocaust Remembrance Day, no less,” said Grace Meng, senior US researcher at Human Rights Watch. “The decision to drastically curtail the refugee program will abandon tens of thousands to the risk of persecution or worse and cede American leadership on a vitally important issue.”

「こともあろうに国際ホロコースト記念日に出された、トランプによる今回の大統領命令は、暴力とテロから逃げて来た、最も困窮している人々を傷つけると予想されています」、とHRW米国上級調査員グレース・メンは指摘した。「難民事業を大幅に削減する決定は、迫害または更に悪い事に遭う危険のある数万人を見捨てると共に、極めて重要な問題に関するアメリカの指導力を失うことになるでしょう」

Trump’s executive order to suspend the refugee program and ban entry from a list of countries to be determined because these countries purportedly do not provide adequate information for security vetting disregards the fact that refugees identified for US resettlement are, by US statute, people for whom the US has found “a special humanitarian concern.” They have been thoroughly and extensively vetted and screened.

トランプによる大統領命令は、難民受け入れ事業を停止すると共に、今後リストアップされる国は安全審査に十分な情報を提供しないという理由で、それらの国からの入国を禁止するが、それは、米国再定住を認められた難民は、米国法によって、「人道的に特に懸念される」人々であるという事実を無視している。そのような難民は、徹底的かつ詳細に審査・検査されているのだ。

Refugees come from all over the world, from a diverse range of religious and economic backgrounds, but have in common that they are all fleeing persecution. Vetting procedures are already so vigorous that deserving refugees are often excluded. In fact, many refugees who have been admitted to the US, from Syria or elsewhere, are the victims of terrorism. At a time when there are more displaced people around the globe than at any time since the end of the Second World War, the Trump administration’s decision to drastically curtail the US refugee program abandons Washington’s leadership role on this issue. It also rejects longstanding bipartisan support for the resettlement program and undermines commitments to US allies such as Jordan and Kenya, who host hundreds of thousands of refugees.

世界中から来る難民には、多様な宗教的・経済的背景が存在するが、迫害から逃げて来たという点は皆に共通する。審査手続きは従前も積極的に行われ、難民認定されて当然の人々が、入国拒否される場合も多くあった。事実米国入国を認められた、シリアその他の国々から来た多くの難民は、テロ被害者だ。第2次世界大戦終結以降、世界中に最も多くの避難民が存在する時に、米国の難民受入事業を大幅削減するトランプ政権の決定は、この問題における米国政府の指導的役割を放棄するものだ。また、長年維持してきた再定住事業への超党派的支持を否定し、既に数十万人の難民を受け入れて来た、ヨルダンやケニアといった米国同盟国への約束も損なう。

Trump also suspended for 90 days the issuances of visas to all people – immigrants or nonimmigrants – seeking to enter the US who are nationals of Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria, or Yemen. The order directed the Department of Homeland Security to identify any other countries whose nationals should also be barred.

トランプはまた、イラン・イラク・リビア・ソマリア・スーダン・シリア・イエメンの国籍者で、米国入国を求める(移民や一時渡航者を含む、)全ての人々に対するビザ発行を、90日間停止した。その命令は国土安全保障省に、同じく入国を禁じられるべき他の国々を特定するよう指示している。

During his presidential campaign, Trump called for a “total and complete shutdown of Muslims entering the United States” until the US government can “figure out what is going on.” Lt. Gen. Michael Flynn, his national security advisor, has called “Islamism” “a cancer” that has to be “excised,” while Mike Pompeo, CIA director, has publicly disparaged Muslim leaders, claiming wrongly that they have generally refused to speak out against attacks committed by Muslims.

トランプは大統領選挙の時、「米政府が問題を分析できるまでの間、イスラム教徒の入国を完全に遮断する」、ことを求めていた。彼の国家安全保障アドバイザー、マイケル・フリン元中将は、「イスラム教を、切除されるべき癌と呼んだ」。一方マイク・ポンペオCIA長官はイスラム教指導者を、「彼らはイスラム教徒によるテロ攻撃への非難を、一般的には拒否してきた」、という誤った主張で公然と中傷した。

Trump stated in an interview with the Christian Broadcasting Network on January 27 that persecuted Christians would be given priority when applying for refugee status, and also claimed inaccurately that it was harder for Christians from Syria to enter the US than Muslims.

トランプはキリスト教放送ネットワークのインタビューで1月27日、迫害されたキリスト教徒が難民認定を申請した場合、優先権を与えられる旨言明し、米国入国は、イスラム教徒よりもシリア出身のキリスト教徒の方が困難だったと不正確な主張をした。

The order also directs the Secretay of State to prioritize admission of refugees claiming religion-based persecution “if the religion of the individual is a minority religion in the individual’s country of nationality.”

大統領命令はまた国務省に、宗教に基づく迫害を受けたと主張する難民の認定を、「その者の宗教が、国籍国で少数派宗教である場合」、優先化するよう指示した。

“Today’s executive order doesn’t bother to hide the religious animus that underpins it,” said Meng. “Such policies convey fear instead of courage and will send a message to leaders around the world that broad, discriminatory, and isolationist actions are acceptable.”

「今日の大統領命令は、それを支える宗教的憎悪を隠そうともしていません」、と前出のメンは指摘した。「そのような政策は、勇気ではなく恐怖を伝えると共に、広義で差別的かつ孤立主義的な行動が容認されるという、メッセージを世界の指導者たちに送ることになります」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事