国連人権理事会はロシアに関する専門監視員を任命すべき
活動家がロシアの人権状況の監視を要請
2022年10月5日 HRW国連アドボカシー局長代理 ルーシー・マッカーナン
In recent years and particularly since the February 24, 2022 invasion of Ukraine, Russia’s leadership has engaged in a full-scale assault on the rights of its citizens. This week in Geneva, as the Kremlin increasingly takes on the trappings of Russia’s totalitarian past, the UN Human Rights Council can send a strong message to civil society in Russia that their calls for international scrutiny on human rights have been heard.
近年、特に2022年2月24日のウクライナ侵攻以降、ロシア指導部は自国民の権利に全面的な攻撃を行ってきている。ロシア政府がその全体主義的過去の象徴を身に纏いつつある中、今週ジュネーブで国連人権理事会はロシア市民社会に、人権に関する国際的な監視を求めるロシア市民社会の声が、耳に届いているという強いメッセージを送ることができる。
Days after the beginning of the war, Russian authorities moved to censor public dissent and independent information on the conflict. A series of laws effectively criminalized criticism and reporting of the war, forcing independent media to close down, leave the country or face harsh sanctions. Thousands of people now face administrative charges and hundreds are being prosecuted criminally for having spoken up, wearing the blue and yellow colors of Ukraine’s flag, or holding a blank poster signifying anti-war sentiment. New bills also criminalized “confidential cooperation” with foreign states and individuals, reminiscent of the Soviet-era ban on contacts with foreigners and public calls that can be deemed contrary to vaguely defined notions of national security and national interests. Several more repressive bills are already in legislative pipelines.
戦争開始の数日後にロシア当局は、紛争に関する国民の反対意見と独立した情報を検閲しようと動いた。一連の法律で、戦争に対する批判と報道は事実上犯罪化され、独立系メディアは閉鎖や国外脱出を強いられ、あるいは厳しい制裁に直面することになった。現在、数百人が声を出してものを言った、ウクライナ国旗と同色の青と黄色の服を着た、反戦感情を示すまっさらなポスターを掲げたなどで、何千人もが行政罰を科され或いは刑事訴追されている。新たな法案はまた外国や外国人への「秘密協力」を犯罪化し、国家安全保障と国益という曖昧な定義の概念に反すると見るや、外国や大衆からの呼びかけを不可触とする、ソビエト時代の禁止令を思い出させた。更に多くの抑圧的法案が、既に立法手続き入っている。
The battery of censorship laws since March are the culmination of a long decade of repression in Russia. Flawed laws on ‘foreign agents’ and ‘undesirable organizations’ have been used to obliterate civil society, and criminalize anyone associated with independent groups. With Russia leaving the Council of Europe last month, Russian citizens lost a key avenue for support and justice.
3月以来の一連の検閲法は、ロシアにおける長い10年間の弾圧の集大成だ。「外国のスパイ」や「望ましくない組織」に関する不備のある法律は、市民社会を抹殺し、独立系グループと関係を結んだ全ての人を犯罪化するために使用されてきた。ロシアが先月欧州評議会から離脱したことで、ロシア国民は支援と正義のための重要な道を失った。
For months, Russian activists – many forced into exile – and international human rights groups have called for the UN to step in and establish the mandate of a Special Rapporteur dedicated to monitoring and reporting on Russia’s crackdown on its citizens.
何ヶ月もの間、ロシアの活動家たち(多くは亡命を余儀なくされた)と国際人権団体は、国連に意見を述べ、ロシア国民に対する弾圧の監視と報告に専念する特別報告者の任務と権限を確立するよう求めてきた。
This week, a group of 26 countries are putting such a motion forward at the Human Rights Council. It’s essential for members of the Council, including well-established democracies in Latin America and Africa, to stand in solidarity with Russian citizens who wish to claim their rights, by voting for this resolution.
今週、26ヵ国からなるグループが人権理事会でそのような動議を提出している。ラテンアメリカとアフリカの確立された民主主義国を含む理事国にとって、この決議に賛成票を入れることによって、自らの権利を主張したいロシア市民に連帯して立ち上がることが極めて重要だ。
Russia’s deeply repressive environment has made it easier for its leaders to act as though it will not be held accountable for the litany of war crimes and other abuses Russian forces have perpetrated in the brutal conflict in Ukraine. It’s time for all countries to stand up for the Russian people by supporting the establishment of a UN monitor to scrutinize, analyze, and expose the deepening domestic repression there.
ロシアにおける極めて抑圧的な環境は、ロシア軍がウクライナでの残忍な紛争で嫌になる程繰返した戦争犯罪他の人権侵害について、あたかも責任が問われないかのように、指導者たちが行動することを容易にした。今こそ全ての国々は、ロシアで深まる国内弾圧を精査・分析・暴露する国連監視団の設立を支援することで、ロシア国民のために立ち上がる時だ。