モザンビーク:野党関連グループが病院を襲撃
レナモによる襲撃は何千何万の人々から医療サービスを受ける機会を奪った
(Johannesburg August 24, 2016) – Armed men linked to Mozambique’s main opposition party, the Mozambique National Resistance (RENAMO), have raided at least two hospitals and two health clinics over the past month. The attacks on the medical facilities, which involved looting medicine and supplies and destroying medical equipment, threaten access to health care for tens of thousands of people in remote areas of the country.
(ヨハネスブルグ、2016年8月24日)-モザンビークの最大野党モザンビーク民族抵抗運動(以下レナモ)と繫がりのある武装グループが、過去1ヶ月の間に少なくとも2ヶ所の病院と2ヶ所の診療所を襲撃した。医薬品と消耗品の略奪、医療器具の破壊を含む医療施設への襲撃は、同国辺境地における数万の人々が医療サービスを受ける機会を脅かしている。
“RENAMO’s attacks on hospitals and health clinics are threatening the health of thousands people in Mozambique,” said Daniel Bekele, Africa director at Human Rights Watch. “RENAMO’s leadership needs to call off these attacks on health facilities immediately.”
「病院と診療所に対するレナモによる襲撃は、モザンビークの人々何千何万の健康を脅かしています」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)アフリカ局長ダニエル・ベケレは語った。「レナモ指導部は、医療施設への攻撃を直ちに止めさせる必要があります」
In the most recent attack, on August 12, 2016, about a dozen gunmen who identified themselves as RENAMO entered the town of Morrumbala, in the central province of Zambezia, at about 4 a.m., several witnesses and local authorities told Human Rights Watch. The men first raided a police station, freeing about 23 men detained there, and then looted the local district hospital.
2016年8月16日の直近の襲撃では、約12人の武装グループが、同国中央部ザンベジア州のモルンバラ村に午前4時頃侵入した際、自らをレナモだと名乗った、と数人の目撃者と地方当局者がHRWに語った。グループは最初に警察署を襲い、そこに拘留されていた男性約23人を逃がし、その後地元の郡病院を略奪した。
A nurse who was there said that the men opened fire at the building. “I was in the emergency room when they fired gunshots through the windows,” he said. “We were hiding beneath chairs, beds…anything we could find.”
現場にいた看護師は、グループが建物に発砲したと以下のように語った。「私が緊急処置室にいた時、ヤツラが窓越しに撃って来たんです。私たちは、目に入った物・・・椅子やベッドの下に隠れました」
The nurse and two Zambezia-based reporters who arrived at the hospital just after the attack said that the gunmen had looted medicine from the facility’s main pharmacy.
その看護師と襲撃直後に病院に到着したザンベジア州を活動拠点とする記者2人は、武装グループが施設の薬局から医薬品を略奪したと語った。
On July 30, a group of armed men who identified themselves as RENAMO entered the village of Mopeia, in Zambezia province, at about 3 a.m., two local residents said.
7月30日には、自らをレナモだと名乗る武装グループが、ザンベジア州のモペイア村に午前3時頃侵入した、と地元住民2人が語った。
The armed men first raided the house of a local official of the governing FRELIMO party, who is the chief nurse at the local Centro 8 de Março health clinic. When they did not find him, they went to the clinic. A doctor who visited the clinic the following day said the gunmen burned patients’ medical records and stole vaccines, syringes, and medicines. The clinic stores essential medicines, including antiretroviral medicines for HIV/AIDS patients, for a population of over 8,000 people, he said.
武装グループは最初、第8区デマルコ診療所の看護主任でもある与党モザンビーク解放戦線(以下フレリモ)の地方職員の自宅を襲ったが、彼を見つけられず診療所に向かった。翌日診療所を訪れた医師は、武装グループがカルテを焼き、ワクチン、注射器、医薬品を盗んだと語った。彼によれば診療所は、HIV/エイズ患者用の抗レトロウイルス薬を含む、住民8,000人以上の医療に必要な医薬品を保管していた。
The armed men then went to Mopeia’s main hospital, about eight kilometers from the clinic. A nurse at the hospital said that she saw about 15 men in dark green uniforms enter the main ward in the early morning, most of them armed with Kalashnikov assault rifles. They entered the ward where patients were sleeping, threatened patients and medical staff, ordering them to leave the hospital, and carried away medicines, serum bags, bed sheets, and mosquito nets. The nurse said none of the patients or medical staff were hurt.
武装グループはその後、診療所から約8km離れた、モペイア村の中核病院に行った。その病院の看護師は、早朝に一番大きな病棟へ濃緑色の制服に身を包み、殆どがカラシニコフ突撃銃で武装した、約15人の男たちが侵入したのを見たと語った。患者が就寝中の病棟に入った男たちは、患者と医療スタッフを脅し、病院から立去るよう命令、医薬品・血清バッグ・ベッドシーツ・蚊帳を持ち去った。看護師によれば、負傷した患者と医療スタッフはいなかったそうだ。
Together, Mopeia district hospital and Mopeia village clinic serve over 100,000 people, local health authorities said.
モペイア郡病院とモペイア村診療所は合わせて10万人以上の住民に、医療を提供している、と地元医療当局は述べた。
On July 31, about a dozen armed men who identified themselves as RENAMO raided the village of Maiaca, Maúa district, in the northern province of Niassa. The administrator of Maúa, Joao Manguinje, told Human Rights Watch that the gunmen attacked the local health clinic and the police station. They took five kits of HIV tests, four boxes of syringes, and over 600 vials of penicillin, he said.
7月31日には、自らをレナモだと名乗る約12人の武装グループが、ニアサ州マウア郡マイアカ村を襲った。マウア郡の行政官ジョアオ・マンギンジュはHRWに、武装グループが地元の診療所と警察署を襲撃したと述べた。男たちはHIV検査キット5組と、注射器ケース4箱、ペニシリンの小瓶600以上を盗んだそうだ。
Manguinje also alleged that on July 24, RENAMO gunmen had raided the health clinic in the nearby village of Muapula, where they stole, among other things, five obstetric kits, over 200 tetanus vaccines, and over 300 vials of penicillin. Human Rights Watch was not able to verify this attack.
マンギンジュによれば、7月24日にもレナモの武装グループが近くのムアプラ村にある診療所を襲い、産科キット5組、破傷風ワクチン200以上、ペニシリンの小瓶300以上を盗んだそうだが、HRWはその襲撃を確認できなかった。
Mozambican authorities say that RENAMO gunmen have carried out similar attacks on health clinics over the past month in Sofala, Manica, and Tete provinces, in central Mozambique, but Human Rights Watch was not able to verify those reports.
モザンビーク当局は、レナモの武装グループはこの1ヶ月間で、同国中央部のソファラ州、マニッカ州、テテ州でも診療所に対する同様の襲撃を行ったと述べたが、その報告もHRWは確認できなかった。
The RENAMO party, which has offices in the capital, Maputo, has neither confirmed nor denied carrying out the attacks. However, the party leader, Afonso Dhalkama, who is believed to be hiding in the Gorongosa bush, in the central province of Sofala, told the Mozambican private television station, STV, on August 5 that he had given orders to attack some areas of Zambezia province. He did not specify the targets or mention medical facilities.
首都マプトに事務所を置くレナモは、襲撃について確認も否定もしていない。しかし同国中央部ソファラ州のゴロンゴサ森林に潜んでいると考えられている党指導者アフォンソ・ドゥラカマは、モザンビークの民間テレビ局STVに8月5日、ザンベジア州の幾つかの地域で襲撃を行うよう命令を出したと述べたが、標的は特定せず、医療施設についても言及しなかった。
Dhlakama said the attacks were a “military strategy” aimed at dispersing government soldiers who are surrounding RENAMO positions in Gorongosa bush, about 200 kilometers south of the villages that were attacked. Several districts of Tete, Zambezia, Manica, Sofala, and Niassa provinces have had recent armed clashes between government forces and Renamo fighters.
ドゥラカマによれば襲撃は、被害を受けた村々の約200km南に位置するゴロンゴサ森林にあるレナモ陣地を包囲する、政府軍兵士の散開を目的とした「軍事戦略」だそうだ。ソファラ州、マニッカ州、テテ州、ザンベジア州、ニアサ州の幾つかの郡では最近、政府軍とRENAMO戦闘員の間で武力衝突が起こっていた。
“RENAMO’s raids on medical facilities seem part of a repugnant strategy to damage health facilities and loot medicines,” Bekele said. “What they are succeeding in doing is to deny crucial health services to Mozambicans who need them.”
「レナモによる医療施設への襲撃は、医療施設に損害を与えると共に医薬品を略奪する、不快な戦略の一部のようです」、と前出のベケレは語った。「彼らの行動で成功しているのは、モザンビーク国民にとって極めて重要な医療サービスを受けられなくしていることだけです」
Background Information 背景情報
After the 1992 peace agreement that ended Mozambique’s 16-year civil war, RENAMO leader Afonso Dhlakama was allowed to keep a 300-man private armed guard. Successive failures to integrate other RENAMO fighters into the national army and civilian life have encouraged former fighters to join the private guards and to camp in old RENAMO training grounds. RENAMO, a political party that currently holds 89 seats in parliament, is now believed to have an armed force of more than double what it was permitted.
モザンビークの16年間に及ぶ内戦を終結させた1992年和平協定が締結された後も、RENAMO指導者アフォンソ・ドゥラカマは300人もの私的な武装ボディガードの維持を許された。RENAMO戦闘員の国軍統合や市民生活復帰の取組は失敗し続け、それは元戦闘員がドゥラカマのボディガードになる、或は旧レナモ訓練場でキャンプ生活を送ることを助長した。レナモは現在国会議員89人を擁する政党だが、許可されている倍以上の武装部隊を有していると考えられている。
Over the past four years, tension has increased between RENAMO and the governing party, FRELIMO, including an increase in armed attacks by RENAMO and counterattacks by the government. The parties signed a new peace agreement in 2014, but RENAMO says the government has failed to integrate RENAMO fighters into the national army and police in accordance with the agreement. The government says RENAMO has refused to hand over a list of its militia to be integrated into the security forces because it wants to use them as leverage for political negotiations. FRELIMO won elections in October 2014, but RENAMO says it wants to govern the six provinces in which it claims it received more votes.
過去4年間で、レナモの武力攻撃と政府の反撃が増加するなど、レナモと与党フレリモの緊張は高まってきた。両党は2014年に新たな和平協定に署名したが、レナモは、政府が協定に沿ってレナモ戦闘員を、国軍と警察に統合しなかったと述べ、一方政府は、レナモが自派民兵を政治交渉の手段に使うため、国軍に統合予定の民兵リスト提出を拒んだと述べている。フレリモは2014年10月の選挙に勝利したが、レナモはFRELIMOよりも多く得票したと主張、6州を統治する意欲を見せている。
In February 2016, Human Rights Watch documented abuses committed by government forces in Tete province, where RENAMO enjoys support among the population, including alleged summary executions and sexual violence. At least 6,000 people fled the area for neighboring Malawi. The Malawi office of the United Nations High Commissioner for Refugees says that most of these people have now returned home, following assurances of safety by the Mozambican government.
RENAMOが住民からの支持を享受しているテテ州で、政府軍が行った疑いのある即決処刑や性的暴行を含む人権侵害について、HRWは2016年2月に検証・取りまとめた。少なくとも6,000人が同州を逃れて隣国のマラウイに避難していたが、国連難民高等弁務官マラウイ事務所は、避難してきた人々の殆どは、モザンビーク政府が安全を保証したことを受けて、現在帰国したと述べている。
In May, Mozambican and international media reported the discovery of several unidentified bodies near Gorongoza, between the provinces of Manica and Sofala. Human Rights Watch called on the Mozambican authorities to investigate the gravesite thoroughly, to identify the victims, and to hold perpetrators to account. The government says it launched an investigation in June, but it has not yet announced any findings.
5月にモザンビークと国際的なメディアは、マニッカ州とソファラ州の間のゴロンゴザ附近で、身元不明の遺体が複数発見されたと報じた。HRWはモザンビーク当局に、遺体が埋められていた場所を調査し、被害者の身元を特定し、犯人の責任を問うよう求めた。政府は6月に調査を行ったと述べているが、調査結果は公表していない。