世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ アンゴラ:言論の自由圧殺を止めよ

アンゴラ:言論の自由圧殺を止めよ

人権侵害を止め、選挙前に主要改革を実行せよ

 (Johannesburg, August 1, 2012) –The Angolan government is responsible for numerous incidents of political violence, intimidation of protesters, and crackdowns on peaceful demonstrations that might have a negative impact on the August 31, 2012 parliamentary elections, Human Rights said in a report released today. The government should end its crackdown on peaceful protests and the media with the start of the election campaign on August 1.

(ヨハネスブルク、2012年8月1日)-アンゴラ政府は、多数の政治的動機に基づく暴力事件の加害者であると共に、2012年8月31日の国会議員選挙に不利な影響を与える可能性のある平和的なデモを弾圧し、デモ参加者を脅迫している、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日公表した報告書で述べた。8月1日に選挙運動が始まるが、政府は平和的なデモとメディアへの弾圧を止めなければならない。

The 13-page report, “Angola’s Upcoming Elections: Attacks on the Media, Expression, and Assembly,” describes increasing incidents of political violence and intimidation. Human Rights Watch called on the government of Angola to promptly address these concerns, and urged the Southern African Development Community and the capital’s foreign diplomats to raise these issues with the government.

全13ページの報告書「迫るアンゴラ選挙:報道・表現・集会の自由への攻撃」は、政治的動機に基づく暴力と脅迫が急増している実態を詳述している。ヒューマン・ライツ・ウォッチはアンゴラ政府に、報告書で挙げられた懸念に速やかに対処するよう求めると共に、南部アフリカ開発共同体と首都ルアンダに駐在する各国外交官に対して、それらの問題を政府に提起するよう促した。

“The human rights environment in Angola is not conducive for free, fair, and peaceful elections,” said Leslie Lefkow, deputy Africa director at Human Rights Watch. “The Angolan government needs to stop trying to stifle peaceful protests, gag the independent press, or use the state media for partisan purposes if these elections are to be meaningful.”

「アンゴラの人権環境は、自由で公正そして平和的な選挙にとって助けとなるものではありません。アンゴラ政府は、平和的なデモの圧殺、独立した報道機関への言論統制、或いは党派的目的での国営メディアの利用などを、止める必要があります。」とヒューマン・ライツ・ウォッチのアフリカ局長代理、レスリー・レフコウは指摘した。

Since 2011, there have been increasing incidents of political violence in the capital, Luanda, and elsewhere. Journalists, civil society activists, and others seeking to express their opinions or criticize the government of President José Eduardo dos Santos, who has been in power since 1979, have been harassed, threatened, and physically attacked.

2011年以降アンゴラでは、首都ルアンダだけでなく全国で、政治的動機に基づく暴力事件が急増している。ジョゼ・エドゥアルド・ドス・サントス大統領は、1979年以来権力を握り続け、彼の政府を批判或いは自分の意見を表明しようとする、ジャーナリスト、市民社会活動家、その他の人々が、嫌がらせ・脅迫・身体的襲撃などを受けている。

Police and plainclothes security agents have forcibly dispersed anti-government protests, beating and arresting peaceful demonstrators, organizers, and opposition politicians, and obstructing and intimidating journalists. In several cases, the state-owned media sought to compel activists in custody to make incriminating remarks about opposition parties.

警察と私服公安機関員が、反政府デモを強制的に解散させ、平和的なデモ参加者・主催者、野党政治家に暴行を加え逮捕すると共に、ジャーナリストを妨害し脅迫している。幾つかの事件では、国が所有するメディアが拘留中の活動家に対して、野党政党について不利な発言をするよう強制しようとした。

Human Rights Watch urged the Angolan government to fully respect freedom of peaceful assembly and to ensure that its security forces act impartially. The government should promptly investigate all allegations of unlawful use of force and prosecute those responsible for abuses. It should protect demonstrators from attack and ensure that due process rights of everyone detained are respected.

ヒューマン・ライツ・ウォッチはアンゴラ政府に、平和的な集会の自由の尊重を徹底し、治安機関が公平に活動するよう強く求めた。政府は全ての不法な強制力の行使疑惑を速やかに捜査し、人権侵害の加害者を訴追すると共に、襲撃からデモ参加者を守り、拘留されている者の適正手続きについての権利を保証すべきだ。

The Angolan government should also ensure full respect for media freedom, investigate and prevent intimidation and harassment of journalists, and support impartial reporting by state-owned media, Human Rights Watch said.

アンゴラ政府は又、報道の自由尊重を徹底し、ジャーナリストへの脅迫と嫌がらせを捜査・防止すると共に、国有メディアによる公平な報道を支えなければならない。

“The upcoming Angolan elections are an important opportunity for the government to demonstrate that it will fully respect the rights of the political opposition, the media, and the voters,” Lefkow said.

「迫ってきたアンゴラ選挙は政府にとって、政治的な反対意見を述べる権利、報道の自由についての権利、有権者の権利を、政府が十分に尊重している、ということを明らかにする重要な機会なのです。」と前出のレフコウは語っている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事